← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 avril 2012, produisant ses effets le 29 février 2012,
Mme Kevers, F., vice-président au tribunal de première instance de Tournai, est admise à la retraite. Elle
est admise à faire valoir ses droits à la Par arrêtés royaux du 11 avril 2012 : - M. Raskin, J., juge
d'instruction au tribunal de pre(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 avril 2012, produisant ses effets le 29 février 2012, Mme Kevers, F., vice-président au tribunal de première instance de Tournai, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la Par arrêtés royaux du 11 avril 2012 : - M. Raskin, J., juge d'instruction au tribunal de pre(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 april 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 29 februari 2012, is Mevr. Kevers, F., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op p Bij koninklijke besluiten van 11 april 2012 : - is de heer Raskin, J., onderzoeksrechter in (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 avril 2012, produisant ses effets le 29 février 2012, Mme Kevers, F., vice-président au tribunal de première instance de Tournai, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 april 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 29 februari 2012, is Mevr. Kevers, F., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 11 avril 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 11 april 2012 : |
- M. Raskin, J., juge d'instruction au tribunal de première instance | - is de heer Raskin, J., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
de Tongres, est, à sa demande, déchargé de ses fonctions de juge des | aanleg te Tongeren, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van |
saisies à ce tribunal, à la date du 30 avril 2012; | beslagrechter in deze rechtbank, op datum van 30 april 2012; |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Nelissen Grade, I., | - is aan de heer Nelissen Grade, I., op zijn verzoek, ontslag verleend |
de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce de Louvain. | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Leuven. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 11 avril 2012, entrant en vigueur à la date du | Bij koninklijke besluiten van 11 april 2012, die in werking treden op |
30 avril 2012 : | de datum van 30 april 2012 : |
- est acceptée, la démission de M. Delahaye, A., de ses fonctions de | - is aan de heer Delahaye, A., ontslag verleend uit zijn ambt van |
juge suppléant à la justice de paix du canton de Dixmude. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Diksmuide. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- est acceptée, la démission de M. Busez, J.-J., de ses fonctions de | - is aan de heer Busez, J.-J., ontslag verleend uit zijn ambt van |
juge suppléant à la justice de paix du canton de La Louvière. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton La |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Louvière. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 11 avril 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 11 april 2012 : |
- M. Devos, I., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Devos, I., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Gand, est désigné aux fonctions de substitut du | rechtbank van eerste aanleg te Gent, aangewezen tot de functie van |
procureur du Roi, spécialisé en application des peines, pour le | substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in |
ressort de la cour d'appel de Gand, pour un terme d'un an prenant | strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
cours le 1er mai 2012; | Gent, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 mei 2012; |
- Mme Borsu, S., juge au tribunal de première instance de Nivelles, | - is Mevr. Borsu, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour | Nijvel, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, |
un terme d'un an prenant cours le 1er mai 2012; | voor een termijn van één jaar met ingang van 1 mei 2012; |
- Mme De Mol, J., juge au tribunal de première instance de Charleroi, | - is Mevr. De Mol, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance de | Charleroi, gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
eerste aanleg te Bergen en te Doornik; | |
Mons et de Tournai; | - is een verlof wegens opdracht verleend aan de heer Bauduin, Ph., |
- un congé pour cause de mission, pour une période d'un an prenant | eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
cours le 26 février 2012, est accordé à M. Baudouin, Ph., premier | aanleg te Kortrijk, met ingang van 26 februari 2012, voor de duur van |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | |
Courtrai. | één jaar. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |