← Retour vers "Arrêté Le Gouvernement a décidé en date du 28 juin 2012 de déclarer que les biens visés par
l'arrêté royal du 8 février 1978 relatif à l'expropriation d'immeubles pour la construction d'ouvrages
destinés à la circulation des transports en commun Pour la consultation
du tableau, voir image "
Arrêté Le Gouvernement a décidé en date du 28 juin 2012 de déclarer que les biens visés par l'arrêté royal du 8 février 1978 relatif à l'expropriation d'immeubles pour la construction d'ouvrages destinés à la circulation des transports en commun Pour la consultation du tableau, voir image | Besluit Op 28 juni 2012 besliste de Regering te verklaren dat de goederen bedoeld in het koninklijk besluit van 8 februari 1978 met betrekking tot de onteigening van gebouwen voor bouwwerken bestemd voor het verkeer van het openbaar vervoer in h Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêté | Besluit |
Le Gouvernement a décidé en date du 28 juin 2012 de déclarer que les | Op 28 juni 2012 besliste de Regering te verklaren dat de goederen |
biens visés par l'arrêté royal du 8 février 1978 relatif à | bedoeld in het koninklijk besluit van 8 februari 1978 met betrekking |
l'expropriation d'immeubles pour la construction d'ouvrages destinés à | tot de onteigening van gebouwen voor bouwwerken bestemd voor het |
la circulation des transports en commun dans la région bruxelloise, | verkeer van het openbaar vervoer in het Brussels Gewest, tussen de |
entre la rue Navez, le pont Teichmann et les voies de la SNCB à | Navezstraat, de Teichmannbrug en de sporen van de NMBS te Brussel, |
Bruxelles tels que figurant sur le plan en annexe n'ont pas reçu | zoals aangeduid op het plan in bijlage, niet de in voormeld besluit |
l'affectation prévue par l'arrêté précité. | voorziene bestemming hebben gekregen. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |