Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 septembre 2011 portant nomination des membres de la chambre « homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 septembre 2011 portant nomination des membres de la chambre « homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 september 2011 houdende benoeming van de leden van de kamer « homeopathie » bedoeld in artikel 2, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
1er FEVRIER 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 1 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
septembre 2011 portant nomination des membres de la chambre « besluit van 12 september 2011 houdende benoeming van de leden van de
homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la loi du 29 avril 1999 kamer « homeopathie » bedoeld in artikel 2, § 3, van de wet van 29
relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de
médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de
infirmier et des professions paramédicales verpleegkunde en de paramedische beroepen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele
dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales, kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen, de
les articles 2 et 6; artikelen 2 en 6;
Vu l'arrêté royal du 6 avril 2010 portant reconnaissance des Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 2010 houdende erkenning
organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non van beroepsorganisaties van een niet-conventionele praktijk of van een
conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele
conventionnelle reconnues; praktijk gekwalificeerd te worden;
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2011 portant exécution de l'article 6, Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2011 tot uitvoering van
§§ 1er et 3, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non artikel 6, §§ 1 en 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de
conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de
pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de
professions paramédicales; paramedische beroepen;
Vu l'arrêté royal du 12 septembre 2011 portant nomination des membres Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 2011 houdende
de la chambre « homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la loi du benoeming van de leden van de kamer « homeopathie » bedoeld in artikel
29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les 2, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele
domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de
kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales; kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen;
Considérant que cet arrêté a pour objectif de corriger la double Overwegende dat dit besluit tot doel heeft de dubbele benoeming van
nomination du Dr Philippe Devos, qui est actuellement nommé à la fois Dr. Philippe Devos recht te zetten, die momenteel tegelijk als
comme suppléant et comme effectif; plaatsvervangend lid en als vast lid is benoemd;
Considérant que l'Unio Homoeopathica Belgica a demandé d'invertir les Overwegende dat de Unio Homoeopathica Belgica gevraagd heeft om Dr.
Dr Jan De Vuyst et Dr Léon Scheepers, de manière à ce que ce dernier Jan De Vuyst en Dr. Léon Scheepers om te wisselen, zodoende dat
devienne le membre effectif et le Dr De Vuyst le membre suppléant; laatstgenoemde vast lid wordt en Dr. Jan De Vuyst plaatsvervangend
Considérant que la Liga Homeopathica Classica a demandé de remplacer lid; Overwegende dat de Liga Homeopathica Classica gevraagd heeft het
le membre suppléant Mme Nadia Azzuz par Dr Jean-Luc Vanderlinden, plaatsvervangend lid Mevr. Nadia Azzuz te vervangen door Dr. Jean-Luc
également néerlandophone, comme membre suppléant; Vanderlinden, eveneens Nederlandstalig, als plaatsvervangend lid;
Considérant qu'il a également été tenté d'assurer la présence de 3 Overwegende dat er eveneens gepoogd werd om de aanwezigheid van 3
membres effectifs et suppléants de chaque rôle linguistique pour vaste en plaatsvervangende leden van elke taalrol te verzekeren voor
chacun des bancs représentés au sein de la chambre, ce qui permet une ieder van de vertegenwoordigde organisaties binnen de kamer, wat een
représentation linquistique plus équilibrée entre les membres de beter evenwicht van de taalpariteit toelaat onder de leden van de Unio
l'Unio Homoeopathica Belgica (4 néerlandophones et 6 francophones au Homoeopathica Belgica (4 Nederlandstaligen en 6 Franstaligen in plaats
lieu de 3 néerlandophones et 5 francophones dans la situation actuelle); van 3 Nederlandstaligen en 5 Franstaligen in de huidige situatie);
Considérant qu'à cet égard, il a été tenu compte de la présentation Overwegende dat in dit opzicht rekening werd gehouden met de
d'une candidature francophone supplémentaire de la part de l'Unio voordracht van een bijkomende Franstalige kandidatuur uitgaande van de
Homoeopathica Belgica, en l'occurrence celle du Dr Pascale Daubie, qui Unio Homoeopathica Belgica, in casu deze van Dr. Pascale Daubie, die
vient compléter les présentations déjà faites par l'Unio Homeopathica de voordrachten van de UHB komt te vervolledigen;
Belgica; Considérant que cette modification implique la nomination d'un membre Overwegende dat deze wijziging de benoeming van een bijkomend
néerlandophone supplémentaire sur le banc des universités; Nederlandstalig lid tot gevolg heeft bij de vertegenwoordiging van de
universiteiten;
Considérant que le choix s'est porté à cet égard sur le Dr Wim Betz, Overwegende dat de keuze in dit opzicht werd gegeven aan Dr. Wim Betz
de la VUB, en raison de sa connaissance de la matière et qu'il a van de VUB, omwille van zijn kennis in deze materie en dat hij
également été présenté par la VUB; eveneens werd voorgedragen door de VUB.
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, a) de l'arrêté royal du 12

Artikel 1.§ 1. In artikel 1, a) van het koninklijk besluit van 12

septembre 2011 portant nomination des membres de la chambre « september 2011 houdende benoeming van de leden van de kamer «
homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la loi du 29 avril 1999 homeopathie » bedoeld in artikel 2, § 3, van de wet van 29 april 1999
relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de
médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de
infirmier et des professions paramédicales, les modifications suivantes sont apportées : paramedische beroepen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « M. Michel Van Wassenhoven, Unio Homoeopathica Belgica, 1° de woorden « De heer Michel Van Wassenhoven, Unio Homoeopathica
membre effectif (Fr), Belgica, werkend lid (Fr),
Mme Arlette Blanchy, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Fr) Mevr. Arlette Blanchy, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend
» sont remplacés par les mots « Dr Michel Van Wassenhoven, Unio lid (Fr) » worden vervangen door de woorden « Dr. Michel Van
Homoeopathica Belgica, membre effectif (Fr), Wassenhoven, Unio Homoeopathica Belgica, werkend lid (Fr),
M. Daniel Saelens, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Fr) de heer Daniel Saelens, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend
»; lid (Fr);
2° les mots « M. Philippe Devos, Unio Homoeopathica Belgica, membre 2° de woorden « M. Philippe Devos, Unio Homoeopathica Belgica, werkend
effectif (Fr), lid (Fr),
Mme Pierette Gengoux, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant Mevr. Pierette Gengoux, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend
(Fr) » sont remplacés par les mots « Dr Philippe Devos, Unio lid (Fr) worden vervangen door de woorden « Dr. Philippe Devos, Unio
Homoeopathica Belgica, membre effectif (Fr), Homoeopathica Belgica, werkend lid (Fr),
Dr Pierrette Gengoux, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant Dr. Pierrette Gengoux, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend
(Fr) »; lid (Fr) »;
3° les mots « Mme Maria Goossens, Unio Homoeopathica Belgica, membre 3° de woorden « Mevr. Maria Goossens, Unio Homoeopathica Belgica,
effectif (Nl), werkend lid (Nl),
M. Philippe Devos, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Fr) » de heer Philippe Devos, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend
sont remplacés par les mots « Dr Maria Goossens, Unio Homoeopathica lid (Fr) » worden vervangen door de woorden « Dr. Maria Goossens, Unio
Belgica, membre effectif (Nl), Homoeopathica Belgica, werkend lid (Nl),
Dr Jean Louis Smout, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Nl) Dr. Jean Louis Smout, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend lid
»; (Nl) »;
4° les mots « M. Jan De Vuyst, Unio Homoeopathica Belgica, membre 4° de woorden « De heer Jan De Vuyst, Unio Homoeopathica Belgica,
effectif (Nl), werkend lid (Nl),
M. Léon Scheepers, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Nl) » de heer Léon Scheepers, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend
sont remplacés par les mots « Dr Léon Scheepers, Unio Homoeopathica lid (Nl) » worden vervangen door de woorden « Dr. Léon Scheepers, Unio
Belgica, membre effectif (Nl), Homoeopathica Belgica, werkend lid (Nl),
Dr Jan De Vuyst, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Nl) »; Dr. Jan De Vuyst, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend lid
5° les mots « Mme Hilde Vanthuyne, Liga Homeopathica Classica, membre (Nl) »; 5° de woorden « Mevr. Hilde Vanthuyne, Liga Homeopathica Classica,
effectif (Nl), Mme Nadia Azzuz, Liga Homeopathica Classica, membre werkend lid (Nl), Mevr. Nadia Azzuz, Liga Homeopathica Classica,
plaatsvervangend lid (Nl) » worden vervangen door de woorden « Mevr.
suppléant (Nl) » sont replacé par les mots « Mme Hilde Vanthuyne, Liga Hilde Vanthuyne, Liga Homeopathica Classica, werkend lid (Nl), Dr.
Homeopathica Classica, membre effectif (Nl), Dr Jean-Luc Vanderlinden, Jean-Luc Vanderlinden, Liga Homeopathica Classica, plaatsvervangend
Liga Homeopathica Classica, membre suppléant (Nl) »; lid (Nl) »;
§ 2. L'article 1er, a) du même arrêté, est complété par un alinéa § 2. Artikel 1, a) van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,
rédigé comme suit : luidende :
« Mme Arlette Blanchy, Unio Homoeopathica Belgica, membre effectif (Fr), « Mevr. Arlette Blanchy, Unio Homoeopathica Belgica, werkend lid (Fr),
Dr Pascale Daubie, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Fr) Dr. Pascale Daubie, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend lid
». (Fr) ».
§ 3. A l'article 1er, b) du même arrêté, les modifications suivantes § 3. In artikel 1, b) van hetzelfde besluit, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « Dr Françoise Lostra » sont remplacés par les mots « Dr 1° de woorden « Dr. Françoise Lostraz » worden vervangen door de
Françoise Lotstra »; woorden « Dr. Françoise Lotstra »;
2° les mots « Dr Dirk Devroey, médecin spécialiste, VUB, membre 2° de woorden « Dr. Dirk Devroey, geneesheer-specialist, VUB,
suppléant (Nl) » sont remplacés par les mots « Dr Philippe Lebrun, plaatsvervangend lid (Nl) » worden vervangen door de woorden « Dr.
médecin spécialiste, ULB, membre suppléant (Fr) »; Philippe Lebrun, geneesheer-specialist, ULB, plaatsvervangend lid (Fr) »;
3° les mots « Dr Véronique Verhoeven, médecin généraliste, KULeuven, 3° de woorden « Dr. Véronique Verhoeven, huisarts, KULeuven, werkend
membre effectif (Nl) » sont remplacés par les mots « Dr Véronique lid (Nl) » worden vervangen door de woorden « Dr. Véronique Verhoeven,
Verhoeven, médecin généraliste, UA, membre effectif (Nl) ». huisarts, UA, werkend lid (Nl) ».
§ 4. L'article 1er, b) du même arrêté, est complété par un alinéa § 4. Artikel 1, b) van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,
rédigé comme suit : luidende :
« Dr Willem Betz, médecin généraliste, VUB, membre effectif (Nl), « Dr. Willem Betz, huisarts, VUB, werkend lid (Nl),
Dr Dirk Devroey, médecin généraliste, VUB, membre suppléant (Nl) ». Dr. Dirk Devroey, huisarts, VUB, plaatsvervangend lid (Nl) ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er février 2012. Gegeven te Brussel, 1 februari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^