← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et
de contrôle médicaux. - Renouvellement de man Par
arrêté royal du 7 juin 2012, le mandat de M. BEDORET Christophe est renouvelé, pour un terme de(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Renouvellement de man Par arrêté royal du 7 juin 2012, le mandat de M. BEDORET Christophe est renouvelé, pour un terme de(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieu Bij koninklijk besluit van 7 juni 2012, wordt het mandaat van de heer BEDORET Christophe hernieuwd,(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
| première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in |
| en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et | het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
| de contrôle médicaux. - Renouvellement de mandats et nomination des | geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing van mandaten en |
| présidents et de membres | benoeming van de voorzitters en leden |
| Par arrêté royal du 7 juin 2012, le mandat de M. BEDORET Christophe | Bij koninklijk besluit van 7 juni 2012, wordt het mandaat van de heer |
| BEDORET Christophe hernieuwd, voor een termijn van vier jaar, ingaande | |
| est renouvelé, pour un terme de quatre ans, prenant cours le 10 juin | op 10 juni 2012, in de hoedanigheid van werkend voorzitter, bij de |
| 2012, en qualité de président effectif, à la Chambre de première | Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het |
| instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en | Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst |
| français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de | voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
| contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance | ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
| maladie-invalidité. | |
| Par le même arrêté, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, | Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van vier |
| prenant cours le 10 juin 2012, les mandats de membres de la Chambre de | jaar, ingaande op 10 juni 2012, de mandaten van de leden van |
| première instance précitée : | voornoemde Kamer van eerste aanleg : |
| 1° sur la présentation des organismes assureurs : | 1° op voordracht van de verzekeringsinstellingen : |
| - M. STOQUART Eric, en qualité de membre effectif et Mmes FERON | - de heer STOQUART Eric, in de hoedanigheid van werkend lid en de |
| Dominique, NEIRYNCK Chantal et VANDIEPENBEECK Dominique et MM. BOLY | dames FERON Dominique, NEIRYNCK Chantal en VANDIEPENBEECK Dominique en |
| Jacques et GILLIS Xavier, en qualité de membres suppléants; | de heren BOLY Jacques en GILLIS Xavier, in de hoedanigheid van |
| 2° sur la présentation des organisations représentatives du corps | plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van de representatieve organisaties van het |
| pharmaceutique : | apothekerskorps : |
| - Mme LECROART Anne, en qualité de membre effectif et Mme BARBAY | - Mevr. LECROART Anne, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. |
| Marie-Françoise et M. TASQUIN Marc, en qualité de membres suppléants; | BARBAY Marie-Françoise en de heer TASQUIN Marc, in de hoedanigheid van |
| plaatsvervangende leden; | |
| 3° sur la présentation des associations représentatives des | 3° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| établissements hospitaliers : | verplegingsinrichtingen : |
| - M. HOORNAERT Didier, en qualité de membre effectif et MM. GRAUX | - de heer HOORNAERT Didier, in de hoedanigheid van werkend lid en de |
| Pascal et HENRARD Denis, en qualité de membres suppléants; | heren GRAUX Pascal en HENRARD Denis, in de hoedanigheid van |
| plaatsvervangende leden; | |
| 4° sur la présentation des associations représentatives des | 4° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| sages-femmes : | vroedvrouwen : |
| - Mmes BAEYENS Chantal et JOHANSSON Christine, en qualité de membres | - Mevrn. BAEYENS Chantal en JOHANSSON Christine, in de hoedanigheid |
| suppléants; | van plaatsvervangende leden; |
| 5° sur la présentation des associations représentatives des praticiens | 5° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| de l'art infirmier : | verpleegkundigen : |
| - Mme DE WILDE Aurore et M. CORYN Johan, en qualité de membres | - Mevr. DE WILDE Aurore en de heer CORYN Johan, in de hoedanigheid van |
| effectifs et Mmes DETHYE Karine et LOMBARD Maryvonne et M. LARDINOIS | werkende leden en de dames DETHYE Karine en LOMBARD Maryvonne en de |
| Luc, en qualité de membres suppléants; | heer LARDINOIS Luc, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 6° sur la présentation des associations représentatives des | 6° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| bandagistes : | bandagisten : |
| - MM. BERTEELE Xavier et THUER Luc, en qualité de membres effectifs et | - de heren BERTEELE Xavier en THUER Luc, in de hoedanigheid van |
| MM. CRETEUR Marc, DE GUSSEM Arnaud, MARCHAND Pierre, MEERS Alain, | werkende leden en de heren CRETEUR Marc, DE GUSSEM Arnaud, MARCHAND |
| VERMEIREN Patrick et WIJNS Patrick, en qualité de membres suppléants; | Pierre, MEERS Alain, VERMEIREN Patrick en WIJNS Patrick, in de |
| hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | |
| 7° sur la présentation des associations représentatives des | 7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| orthopédistes : | orthopedisten : |
| - MM. BERTEELE Xavier et THUER Luc, en qualité de membres effectifs et | - de heren BERTEELE Xavier en THUER Luc, in de hoedanigheid van |
| MM. CRETEUR Marc, DE GUSSEM Arnaud, MARCHAND Pierre, MEERS Alain, QUY | werkende leden en de heren CRETEUR Marc, DE GUSSEM Arnaud, MARCHAND |
| Philip et WIJNS Patrick, en qualité de membres suppléants; | Pierre, MEERS Alain, QUY Philip en WIJNS Patrick, in de hoedanigheid |
| 8° sur la présentation des associations représentatives des audiciens | van plaatsvervangende leden; 8° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| : | gehoorprothesisten : |
| - Mme VERANNEMAN Catherine et M. VERHEYDEN Patrick, en qualité de | - Mevr. VERANNEMAN Catherine en de heer VERHEYDEN Patrick, in de |
| membres effectifs et Mme TERMONIA Marilène et MM. COCK Michaël, | hoedanigheid van werkende leden en Mevr. TERMONIA Marilène en de heren |
| DEMAEGD Laurent et GRUMIAUX Damien, en qualité de membres suppléants; | COCK Michaël, DEMAEGD Laurent en GRUMIAUX Damien, in de hoedanigheid |
| 9° sur la présentation des associations représentatives des logopèdes | van plaatsvervangende leden; 9° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| : | logopedisten : |
| - Mmes DEHARD Marie-Claire et LOLY Marie-Eve, en qualité de membres | - Mevrn. DEHARD Marie-Claire en LOLY Marie-Eve, in de hoedanigheid van |
| effectifs et Mmes DUCHATEAU Dominique, GRIGNARD Christine, LEMPEREUR | werkende leden en de dames DUCHATEAU Dominique, GRIGNARD Christine, |
| Aline, PIETTE Annick, PORNEL Anne-Marie et PURNELLE Laurence, en | LEMPEREUR Aline, PIETTE Annick, PORNEL Anne-Marie en PURNELLE |
| qualité de membres suppléants; | Laurence, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 10° sur la présentation des associations représentatives des | 10° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| orthoptistes : | orthoptisten : |
| - Mme VAN DAELE Odile et M. BAUWENS Alain, en qualité de membres | - Mevr. VAN DAELE Odile en de heer BAUWENS Alain, in de hoedanigheid |
| effectifs et Mme MASSART Sylvie, en qualité de membre suppléant; | van werkende leden en Mevr. MASSART Sylvie, in de hoedanigheid van |
| 11° sur la présentation d'une association représentative des centres | plaatsvervangend lid; 11° op voordracht van een representatieve vereniging van de |
| de rééducation : | revalidatiecentra : |
| - M. THOMAS Marc, en qualité de membre effectif; | - de heer THOMAS Marc, in de hoedanigheid van werkend lid; |
| 12° sur la présentation des associations représentatives des | 12° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi | zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde |
| précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
| - Mme HUPE Annick, en qualité de membre effectif et M. THIRY Antoine, | - Mevr. HUPE Annick, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer |
| en qualité de membre suppléant; | THIRY Antoine, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
| 13° sur la présentation des associations représentatives des | 13° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi | zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde |
| précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
| - Mme CASTERMANS Chantal, en qualité de membre effectif et Mme HUPE | - Mevr. CASTERMANS Chantal, in de hoedanigheid van werkend lid en |
| Annick et MM. RONDAERT Jacques et VIRONE Francesco, en qualité de | Mevr. HUPE Annick en de heren RONDAERT Jacques en VIRONE Francesco, in |
| membres suppléants. | de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. |
| Par le même arrêté, Mme BERNARD Pascale et M. HUBAIN Pascal sont | Bij hetzelfde besluit, worden Mevr. BERNARD Pascale en de heer HUBAIN |
| nommés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 10 juin 2012, en | Pascal benoemd voor een termijn van vier jaar, ingaande op 10 juni |
| qualité de présidents suppléants de la Chambre de première instance | 2012, in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitters van |
| précitée. | voornoemde Kamer van eerste aanleg. |
| Par le même arrêté, sont nommés pour un terme de quatre ans, prenant | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, |
| cours le 10 juin 2012, en qualité de membres de la Chambre de première | ingaande op 10 juni 2012, als leden van voornoemde Kamer van eerste |
| instance précitée : | aanleg : |
| 1° sur la présentation d'un organisme assureur : | 1° op voordracht van de verzekeringsinstellingen : |
| - M. CASTIAUX Bernard, en qualité de membre effectif; | - de heer CASTIAUX Bernard, in de hoedanigheid van werkend lid; |
| 2° sur la présentation d'une organisation représentative du corps | 2° op voordracht van een representatieve organisatie van het |
| pharmaceutique : | apothekerskorps : |
| - M. RONLEZ Charles, en qualité de membre suppléant; | - de heer RONLEZ Charles, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
| 3° sur la présentation des associations représentatives des | 3° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| sages-femmes : | vroedvrouwen : |
| - Mmes DARAKHSHAN Sarah et WITTVROUW Vanessa, en qualité de membres | - Mevrn. DARAKHSHAN Sarah en WITTVROUW Vanessa, in de hoedanigheid van |
| effectifs et Mme LAVIGNE Marie-Paule, en qualité de membre suppléant; | werkende leden en Mevr. LAVIGNE Marie-Paule, in de hoedanigheid van |
| 4° sur la présentation des associations représentatives des praticiens | plaatsvervangend lid; 4° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| de l'art infirmier : | verpleegkundigen : |
| - Mmes JAMAR Anne-France et VANBEUKHOUT Judith et M. DELBAUVE Eric, en | - Mevrn. JAMAR Anne-France en VANBEUKHOUT Judith en de heer DELBAUVE |
| qualité de membres suppléants; | Eric, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 5° sur la présentation des associations représentatives des audiciens | 5° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| : | gehoorprothesisten : |
| - Mme SCHOLLIERS Sandrine et M. VANOBBERGHEN Thierry, en qualité de | - Mevr. SCHOLLIERS Sandrine en de heer VANOBBERGHEN Thierry, in de |
| membres suppléants; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 6° sur la présentation des associations représentatives des centres de | 6° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| rééducation : | revalidatiecentra : |
| - Mme LINOTTE Christine et M. LECLERCQ Jean-Paul, en qualité de | - Mevr. LINOTTE Christine en de heer LECLERCQ Jean-Paul, in de |
| membres suppléants; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 7° sur la présentation des associations représentatives des | 7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de |
| dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi | zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde |
| précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
| - MM. DEMESMAECKER Marc et HOORNAERT Didier, en qualité de membres | - de heren DEMESMAECKER Marc en HOORNAERT Didier, in de hoedanigheid |
| suppléants. | van plaatsvervangende leden. |