← Retour vers "Service extérieur. - Cessation de fonctions Par arrêté royal du 25 août 2012 M. Michael ARDUI
est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique en Libye, avec résidence
à Tripoli. Le recours en annulation de l'acte Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un
pays d'Europe qui n(...)"
| Service extérieur. - Cessation de fonctions Par arrêté royal du 25 août 2012 M. Michael ARDUI est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique en Libye, avec résidence à Tripoli. Le recours en annulation de l'acte Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n(...) | Buitenlandse Dienst. - Ontheffing functies Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 wordt de heer Michael ARDUI ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Libië, met standplaats te Tripoli. Het beroep van ni Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| Service extérieur. - Cessation de fonctions | Buitenlandse Dienst. - Ontheffing functies |
| Par arrêté royal du 25 août 2012 M. Michael ARDUI est déchargé de ses | Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 wordt de heer Michael |
| fonctions d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique en Libye, | ARDUI ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van |
| avec résidence à Tripoli. | België in Libië, met standplaats te Tripoli. |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
| Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
| demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
| Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
| d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |