← Retour vers "Service extérieur. - Désignations Par arrêté royal du 2 juin 2012, M. Marc THUNUS est accrédité
en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République d'Estonie, avec résidence
à Tallinn. Par arrêtés royaux du 2 juin 201 Le
recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section adm(...)"
Service extérieur. - Désignations Par arrêté royal du 2 juin 2012, M. Marc THUNUS est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République d'Estonie, avec résidence à Tallinn. Par arrêtés royaux du 2 juin 201 Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section adm(...) | Buitenlandse Dienst. - Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 2 juni 2012 wordt de heer Marc THUNUS geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Republiek Estland, met standplaats te Tallinn. Bij koninklijke besluiten van Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Désignations Par arrêté royal du 2 juin 2012, M. Marc THUNUS est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République d'Estonie, avec résidence à Tallinn. Par arrêtés royaux du 2 juin 2012, Mme Godelieve VAN den BERGH est accréditée en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique en Jamaïque, à Antigua et Barbuda et dans la Fédération de Saint Kitts | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 2 juni 2012 wordt de heer Marc THUNUS geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Republiek Estland, met standplaats te Tallinn. Bij koninklijke besluiten van 2 juni 2012 wordt Mevr. Godelieve VAN den BERGH geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Jamaica, in Antigua en Barbuda en in de Federatie Saint Kitss en |
et Nevis, avec résidence à Kingston. Elle est également chargée des | Nevis, met standplaats te Kingston. Zij wordt eveneens belast met de |
fonctions d'Ambassadeur, Représentant permanent de la Belgique auprès | functie van Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger van België bij de |
de l'ISBA à Kingston et de la CARICOM en Guyane. | ISBA te Kingston en bij de CARICOM te Guyana. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |