← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 octobre 2012, est acceptée à sa demande la démission
de Mme Malderez, P., de ses fonctions de greffier au tribunal du travail de Liège. Le présent
arrêté produit ses effets le 30 septembre 2012 au soir. Par arrêté royal du
23 octobre 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012 au soir, Mme Mercy,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 octobre 2012, est acceptée à sa demande la démission de Mme Malderez, P., de ses fonctions de greffier au tribunal du travail de Liège. Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2012 au soir. Par arrêté royal du 23 octobre 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012 au soir, Mme Mercy,(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2012, is aan Mevr. Malderez, P., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 201 Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2012, in werking tredend op 31 december 2012 's avonds, i(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 12 octobre 2012, est acceptée à sa demande la | Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2012, is aan Mevr. Malderez, P., |
démission de Mme Malderez, P., de ses fonctions de greffier au | op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de |
tribunal du travail de Liège. | arbeidsrechtbank te Luik. |
Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2012 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2012 's avonds. |
Par arrêté royal du 23 octobre 2012, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2012, in werking tredend op 31 |
2012 au soir, Mme Mercy, C., greffier au tribunal de première instance | december 2012 's avonds, is Mevr. Mercy, C., griffier bij de rechtbank |
de Liège, est admise à la retraite à sa demande. | van eerste aanleg te Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 23 octobre 2012, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2012, in werking tredend op 30 |
2012 au soir, Mme Docquier, N., greffier au tribunal de première | november 2012 's avonds, is Mevr. Docquier, N., griffier bij de |
instance de Charleroi est admise à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, op haar verzoek in ruste |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. | gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 12 octobre 2012, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2012, in werking tredend op 30 |
2012 au soir, M. Derison, L., secrétaire en chef dans la classe de | november 2012 's avonds, is de heer Derison, L., hoofdsecretaris in de |
métier A3 du parquet de l'auditeur du travail de Turnhout, est admis à | vakklasse A3 van het parket van de arbeidsauditeur te Turnhout, op |
la retraite à sa demande. | zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 23 octobre 2012, entrant en vigueur le 10 février | Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2012, in werking tredend op 10 |
2013 au soir, Mme Joosen, R., secrétaire au parquet du procureur du | februari 2013 's avonds, is Mevr. Joosen, R., secretaris bij het |
Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
retraite. | te Antwerpen, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 3 octobre 2012, est nommé greffier au tribunal de | Bij koninklijk besluit van 3 oktober 2012 is benoemd tot griffier bij |
police de Charleroi, Mme Zeman, P., assistant au greffe de ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté royal du 12 octobre 2012, est nommé greffier à la cour du travail de Liège, M. Hutois, J., greffier au tribunal du travail de Liège. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge. | de politierechtbank te Charleroi, Mevr. Zeman, P., assistent bij de griffie van deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2012 is benoemd tot griffier bij het arbeidshof te Luik, de heer Hutois, J., griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Par arrêtés royaux du 23 octobre 2012, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 23 oktober 2012 zijn benoemd tot : |
greffier à titre provisoire à la cour d'appel de Mons, Mme Mathys, L., | voorlopig benoemd griffier bij het hof van beroep te Bergen, Mevr. |
expert sous contrat au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | Mathys, L., deskundige op arbeidsovereenkomst bij het parket van de |
première instance de Charleroi. | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment. greffier au tribunal de commerce de Termonde, Mme Leunis, C., greffier | griffier bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde, Mevr. Leunis, |
au tribunal de commerce de Bruxelles. | C., griffier bij de rechtbank van koophandel te Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de |
publication au Moniteur belge; | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; |
greffier en chef dans la classe de métier A2 de la justice de paix du | hoofdgriffier in de vakklasse A2 van het vredegerecht van het vierde |
quatrième canton de Bruxelles, M. Bonnewijn, F., greffier en chef dans | kanton Brussel, de heer Bonnewijn, F., hoofdgriffier in de vakklasse |
la classe de métier A2 de la justice de paix du troisième canton de | A2 van het vredegerecht van het derde kanton Brussel. |
Bruxelles. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de |
publication au Moniteur belge; | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; |
greffier à titre provisoire à la justice de paix du quatrième canton | voorlopig benoemd griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton |
de Liège, Mme Thirion, C., collaborateur sous contrat au greffe de la | Luik, Mevr. Thirion, C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
justice de paix du premier canton de Bruxelles. | griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 22 octobre 2012, est nommé secrétaire à titre | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2012 is voorlopig benoemd tot |
provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Tournai, M. Ouramdane, M. | rechtbank van eerste aanleg de Doornik, de heer Ouramdane, M. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêtés ministériels du 5 novembre 2012 : Mme Hautot, M., collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Heyvaert, L., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Hofman, C., assistant au parquet de la cour du travail de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de secrétaire au parquet de cette cour. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij ministeriële besluiten van 5 november 2012 : is aan Mevr. Hautot, M., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; is aan Mevr. Heyvaert, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; is aan Mevr. Hofman, C., assistent bij het parket van het arbeidshof te Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij het parket van dit hof te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |