← Retour vers "Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 30 octobre 2012, Mme Annie Devos, est désignée
temporairement en tant que Directeur général de l'Organisation judiciaire à partir du 5 novembre 2012
et ce, jusqu'à ce qu'il soit pourvu à cette désigna Conformément aux lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...)"
Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 30 octobre 2012, Mme Annie Devos, est désignée temporairement en tant que Directeur général de l'Organisation judiciaire à partir du 5 novembre 2012 et ce, jusqu'à ce qu'il soit pourvu à cette désigna Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) | Personeel. - Aanstelling Bij ministerieel besluit van 30 oktober 2012 wordt Mevr. Annie Devos, tijdelijk aangeduid als Directeur-generaal Rechterlijke Organisatie met ingang van 5 november 2012 en dit totdat de aanwijzing zal worden voorzien ove Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad Van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Personnel. - Désignation | Personeel. - Aanstelling |
Par arrêté royal du 30 octobre 2012, Mme Annie Devos, est désignée | Bij ministerieel besluit van 30 oktober 2012 wordt Mevr. Annie Devos, |
temporairement en tant que Directeur général de l'Organisation | tijdelijk aangeduid als Directeur-generaal Rechterlijke Organisatie |
judiciaire à partir du 5 novembre 2012 et ce, jusqu'à ce qu'il soit | met ingang van 5 november 2012 en dit totdat de aanwijzing zal worden |
pourvu à cette désignation conformément aux dispositions de l'arrêté | voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van |
royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des | 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de |
fonctions de management dans les services publics fédéraux et les | managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de federale |
services publics fédéraux de programmation. | programmatorische overheidsdiensten. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad Van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
La requête doit être envoyée, sous pli recommandé à la poste, au | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden |
Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. | toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 |
Brussel. |