← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur le 28 février 2013
au soir, Mme Van Herck, V., greffier au tribunal de police d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée
est admise à faire valoir ses Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur le 31 décembre
2012 au soir, Mme Delepi(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur le 28 février 2013 au soir, Mme Van Herck, V., greffier au tribunal de police d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à faire valoir ses Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012 au soir, Mme Delepi(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, in werking tredend op 28 februari 2013 's avonds, is Mevr. Van Herck, V., griffier bij de politierechtbank te Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraa Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, in werking tredend op 31 december 2012 's avonds, is Mevr.(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, in werking tredend op 28 |
2013 au soir, Mme Van Herck, V., greffier au tribunal de police | februari 2013 's avonds, is Mevr. Van Herck, V., griffier bij de |
d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande; | politierechtbank te Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, in werking tredend op 31 |
2012 au soir, Mme Delepine, C., greffier au tribunal de police de | december 2012 's avonds, is Mevr. Delepine, C., griffier bij de |
Mons, est admise à la retraite à sa demande; | politierechtbank te Bergen, op haar verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 juillet 2012, est nommé dans la classe de | Bij koninklijk besluit van 19 juli 2012, is benoemd in de vakklasse A2 |
métier A2 avec le titre de greffier-chef de service au tribunal de | met de titel van griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste |
première instance de Bruxelles, M. Mignon, Ph., greffier à ce tribunal; | aanleg te Brussel, de heer Mignon, Ph., griffier bij deze rechtbank; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 1er juillet 2012 sont nommées secrétaire au | Bij koninklijke besluiten van 1 juli 2012 zijn benoemd tot secretaris |
parquet fédéral : | bij het federaal parket : |
Mme Vandevelde, M., assistant à ce parquet; | Mevr. Vandevelde, M., assistent bij dit parket; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Scheerlinck, T., assistant au greffe du tribunal de première | Mevr. Scheerlinck, T., assistent bij de griffie van de rechtbank van |
instance de Bruxelles; | eerste aanleg te Brussel; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 27 juin 2012, Mme Blomme, K., référendaire dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est temporairement déléguée dans la classe de métier A2 avec le titre de greffier en chef de la justice de paix du canton de Brasschaat; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2012, is aan Mevr. Blomme, K., referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, opdracht gegeven in de vakklasse A2 met de titel van hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Brasschaat; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |