← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011,
M. De Luyck, E., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite. Il
est admis à faire valoir ses droits à la pension et est Par arrêté royal du 27 octobre 2011, produisant ses effets le 30
septembre 2011, est acceptée l(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, M. De Luyck, E., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est Par arrêté royal du 27 octobre 2011, produisant ses effets le 30 septembre 2011, est acceptée l(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is de heer De Luyck, E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen lat Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2011, dat uitwerking heeft op 30 september 2011, is aan d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, M. De Luyck, E., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is de heer De Luyck, E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 27 octobre 2011, produisant ses effets le 30 | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2011, dat uitwerking heeft op 30 |
septembre 2011, est acceptée la démission de M. Dhoest, G., de ses | september 2011, is aan de heer Dhoest, G., ontslag verleend uit zijn |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de | ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste |
Bruges. | kanton Brugge. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |