← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011,
est acceptée la démission de M. Roels-Van Kerckvoorde, B., de ses fonctions de juge suppléant à la justice
de paix du canton de Bree. Il est autoris Par
arrêtés royaux du 17 octobre 2011 : - M. Mommeyer, R., stagiaire judiciaire dans l'arron(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, est acceptée la démission de M. Roels-Van Kerckvoorde, B., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Bree. Il est autoris Par arrêtés royaux du 17 octobre 2011 : - M. Mommeyer, R., stagiaire judiciaire dans l'arron(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 oktober 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is aan de heer Roels-Van Kerckvoorde, B., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bre Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, est acceptée la démission de M. Roels-Van Kerckvoorde, B., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Bree. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 oktober 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is aan de heer Roels-Van Kerckvoorde, B., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bree. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 17 octobre 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 17 oktober 2011 : |
- M. Mommeyer, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Mommeyer, R., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Tongres, est nommé juge de complément dans le ressort de | arrondissement Tongeren, benoemd tot toegevoegd rechter voor het |
la cour d'appel d'Anvers. | rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. |
Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de | Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour un | eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen |
terme de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; | voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de eedaflegging; |
- Mme Cnop, C., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Cnop, C., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première instance de | arrondissement Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Bruxelles. | aanleg te Brussel. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Nivelles; | aanleg te Nijvel; |
- M. Depasse, D., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - is de heer Depasse, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
troisième canton de Charleroi, est nommé juge au tribunal de première | vredegerecht van het derde kanton Charleroi, benoemd tot rechter in de |
instance de Nivelles. | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. |
Il est nommé simultanément juge au tribunal de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Bruxelles; | aanleg te Brussel; |
- M. Daem, W., juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles, | - is de heer Daem, W., plaatsvervangend rechter in de rechtbank van |
est nommé juge au tribunal de commerce de Bruxelles. | koophandel te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
koophandel te Brussel. | |
Il est nommé simultanément juge au tribunal de commerce de Louvain; | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel |
- M. Hauquier, R., juge au tribunal de première instance de Liège, est | te Leuven; - is de heer Hauquier, R., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
nommé juge au tribunal de première instance de Dinant. | te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Il est nommé simultanément juge au tribunal de première instance de | Dinant. Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Namur; | aanleg te Namen; |
- sont nommés substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Bruxelles : | van eerste aanleg te Brussel : |
- M. de Sauvage, Th., (chevalier); | - de heer de Sauvage, Th., (ridder); |
- M. Van Damme, L., | - de heer Van Damme, L., |
stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brussel. |
Ils sont nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le | Zij zijn gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Nivelles; | de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel; |
- Mme Malfrère, H., licenciée en droit, avocat, est nommée juge | - is Mevr. Malfrère, H., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
suppléant au tribunal de première instance de Tournai; | tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
- Mme Peeters, F., licenciée en droit, avocat, est nommée juge | Doornik; - is Mevr. Peeters, F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
suppléant à la justice de paix du canton de Kapellen; | tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Kapellen; |
- Mme De Ridder, Ch., licenciée en droit, avocat, est nommée juge | - is Mevr. De Ridder, Ch., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
suppléant à la justice de paix du canton d'Overijse-Zaventem; | tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
Overijse-Zaventem; | |
- M. Baurain, P., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant | - is de heer Baurain, P., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
à la justice de paix du canton d'Enghien-Lens; | tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
Edingen-Lens; | |
- M. Balleux, L., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant | - is de heer Balleux, L., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
au tribunal de police de Dinant. | tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Dinant. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |