← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 octobre 2011 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de Mme De Smet, M.-R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du deuxième
canton d'Anvers. Elle est autorisée à porter l -
démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du septième canton d'(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 octobre 2011 : - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme De Smet, M.-R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton d'Anvers. Elle est autorisée à porter l - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du septième canton d'(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 11 oktober 2011 : - is aan Mevr. De Smet, M.-R., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Antwerpen. Het is haa - is aan Mevr. Mortelmans, A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsver(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 11 octobre 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 11 oktober 2011 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de Mme De Smet, M.-R., de | - is aan Mevr. De Smet, M.-R., op haar verzoek, ontslag verleend uit |
ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du deuxième | haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
canton d'Anvers. | tweede kanton Antwerpen. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice | - is aan Mevr. Mortelmans, A., op haar verzoek, eervol ontslag |
de paix du septième canton d'Anvers est accordée, à sa demande, à Mme | verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het |
Mortelmans, A.; | vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen; |
- M. Van Overbeke, S., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Van Overbeke, S., toegevoegd rechter voor het |
d'appel de Gand, est nommé conseiller à la cour d'appel de Gand; | rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, benoemd tot raadsheer in |
het hof van beroep te Gent; | |
- Mme Demeestere, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Demeestere, K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruges, est nommée juge de complément pour le ressort de | arrondissement Brugge, benoemd tot toegevoegd rechter voor het |
la cour d'appel de Gand. | rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux | Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
de première instance du ressort de la cour d'appel de Gand, pour une | eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor |
période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; | een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de eedaflegging; |
- Mme Djillali, N., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Djillali, N., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Gand, est nommée substitut du procureur du Roi | rechtbank van eerste aanleg te Gent, benoemd tot substituut-procureur |
près le tribunal de première instance de Bruges. | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance d'Ypres, de Courtrai et de Furnes. | de rechtbanken van eerste aanleg te Ieper, te Kortrijk en te Veurne. |
Par arrêté royal du 13 octobre 2011, la nomination aux fonctions de | Bij koninklijk besluit van 13 oktober 2011 is de benoeming tot het |
juge consulaire au tribunal de commerce de Dinant de M. Contor, P., | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
domicilié à Couvin, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant | Dinant van de heer Contor, P., wonende te Couvin, hernieuwd voor een |
cours le 16 octobre 2011. | termijn van vijf jaar met ingang van 16 oktober 2011. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |