Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la formation et rétribution des entrants "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la formation et rétribution des entrants Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de vorming en verloning van intreders
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er DECEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 juin 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
formation et rétribution des entrants (1) de vorming en verloning van intreders (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de
formation et rétribution des entrants. vorming en verloning van intreders.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2011. Gegeven te Brussel, 1 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Paritair Subcomité voor de betonindustrie
Convention collective de travail du 20 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011
Formation et rétribution des entrants Vorming en verloning van intreders
(Convention enregistrée le 26 août 2011 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 26 augustus 2011 onder het nummer
105351/CO/106.02) 105351/CO/106.02)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvrie(è)r(e)s entrants ressortissant à la Sous-commission werkgevers en intredende arbeid(st)ers die onder het Paritair
paritaire de l'industrie du béton. Subcomité voor de betonindustrie ressorteren.
Le salaire d'entrant ne peut être appliqué aux travailleurs Voor uitzendkrachten die aangeworven worden via dagcontracten kan dit
intérimaires engagés sur base de contrats journaliers. intredersloon niet toegepast worden.

Art. 2.Définition entrant

Art. 2.Definitie intreder

Par "entrant", on entend : un(e) ouvrie(è)r(e) rangé dans les Onder "intreder" wordt verstaan : een arbeid(st)er gerangschikt in de
catégories de 1 à 3 comme stipulé à l'article 2 de la convention categorieën 1 tot en met 3 zoals bepaald in artikel 2 van de
collective de travail relative aux conditions de travail, ayant au collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de arbeidsvoorwaarden met
total moins de six mois d'ancienneté dans le secteur. in totaal minder dan zes maanden anciënniteit in de sector.

Art. 3.Conditions de formation

Art. 3.Voorwaarden vorming

L'entrant est formé dans sa fonction durant les six premiers mois de Tijdens de eerste zes maanden van zijn tewerkstelling in de sector
son embauche. Le contenu du plan de formation est établi par écrit et wordt de intreder opgeleid. De inhoud van het opleidingsplan wordt
constitue une annexe au contrat de travail.
Une copie du plan de formation sera déposée par l'employeur dans les schriftelijk bepaald en vormt een bijlage bij de arbeidsovereenkomst.
10 jours ouvrables à la Sous-commission paritaire de l'industrie du De werkgever moet een kopie van dit opleidingsplan binnen de 10
béton; si ceci n'est pas fait, le plan de formation sera considéré werkdagen neerleggen in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie,
zoniet zal het opleidingsplan als onbestaande beschouwd worden en is
comme inexistant et cette convention collective de travail ne sera pas deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de
applicable à la personne concernée. betreffende persoon.
Ce plan de formation est rédigé en concertation avec les représentants Het opstellen van dit opleidingsplan gebeurt in overleg met de
des travailleurs. werknemersvertegenwoordigers.
Dans les entreprises qui ne disposent pas d'une représentation des In ondernemingen zonder een werknemersvertegenwoordiging zal een kopie
travailleurs, une copie du plan de formation sera transmise aux van het opleidingsplan overgemaakt worden aan de regionale
secrétaires syndicaux régionaux. vakbondssecretarissen.

Art. 4.Conditions de salaire

Art. 4.Loonvoorwaarden

Si les conditions décrites dans les articles 2 et 3 de cette Indien de voorwaarden omschreven in artikelen 2 en 3 van deze
convention collective de travail sont remplies, le salaire horaire collectieve arbeidsovereenkomst ingevuld zijn dan mag het uurloon
peut être fixé durant maximum six mois de travail dans une entreprise gedurende maximum zes maanden tewerkstelling in een onderneming van de
du secteur à 90 p.c. de la rétribution prévue pour la catégorie sector vastgelegd worden op 90 pct. van de in de onderneming voorziene
correspondante dans l'entreprise. verloning voor de desbetreffende categorie.
Après cette période, la rémunération à 100 p.c. est d'application. Na deze periode is het loon aan 100 pct. van toepassing.

Art. 5.Prise d'effet et modalités de résiliation de la convention collective de travail La présente convention collective de travail prend effet au 1er juillet 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 27 mai 2009, conclue dans la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois, signifié par une lettre recommandée, adressée au président de la sous-commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Art. 5.Inwerkingtreding en opzeggingsmodaliteiten van de collectieve arbeidsovereenkomst Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2011 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, gesloten in het Paritair Subcomité van de betonindustrie. Zij kan door elk van de partijen worden beëindigd, mits een opzegging van zes maanden wordt betekend per aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^