Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de fin d'année et au chômage temporaire pour des raisons économiques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de fin d'année et au chômage temporaire pour des raisons économiques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de eindejaarspremie en de tijdelijke werkloosheid om economische redenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er DECEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011,
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de fin d'année de eindejaarspremie en de tijdelijke werkloosheid om economische
et au chômage temporaire pour des raisons économiques (1) redenen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de
fin d'année et au chômage temporaire pour des raisons économiques. eindejaarspremie en de tijdelijke werkloosheid om economische redenen.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2011. Gegeven te Brussel, 1 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 26 mai 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011
Prime de fin d'année et chômage temporaire pour des raisons Eindejaarspremie en tijdelijke werkloosheid om economische redenen
économiques (Convention enregistrée le 28 juin 2011 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2011 onder het nummer
104605/CO/105) 104605/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.Sans préjudice de dispositions plus favorables au niveau de

Art. 2.Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak, worden

l'entreprise, les jours de chômage temporaire pour raisons économiques in ondernemingen waar een eindejaarspremie bestaat, de dagen
survenant durant la période de référence concernée sont dans les tijdelijke werkloosheid om economische redenen die zich voordoen
entreprises où il existe une prime de fin d'année, assimilés à des tijdens de desbetreffende referteperiode gelijkgesteld met effectief
jours effectivement prestés pour le calcul, et ce à concurrence de : gepresteerde dagen voor de berekening ervan ten belope van :
- maximum 60 jours de travail pour la prime de fin d'année à payer fin - hoogstens 60 arbeidsdagen voor de eindejaarspremie te betalen eind
2011; 2011;
- maximum 60 jours de travail pour la prime de fin d'année à payer fin - hoogstens 60 arbeidsdagen voor de eindejaarspremie te betalen eind
2012. 2012.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december
2012. 2012.
Elle remplace les dispositions de l'article 13 de la convention Zij vervangt de bepalingen van artikel 13 van de collectieve
collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité
paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal
sectoriel 2011-2012. akkoord 2011-2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december
La Vice-Première Ministre 2011.
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^