| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de fin d'année et au chômage temporaire pour des raisons économiques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de eindejaarspremie en de tijdelijke werkloosheid om economische redenen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 1er DECEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, |
| gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | |
| paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de fin d'année | de eindejaarspremie en de tijdelijke werkloosheid om economische |
| et au chômage temporaire pour des raisons économiques (1) | redenen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 26 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
| fin d'année et au chômage temporaire pour des raisons économiques. | eindejaarspremie en de tijdelijke werkloosheid om economische redenen. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2011. | Gegeven te Brussel, 1 december 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
| et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
| Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
| Convention collective de travail du 26 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 |
| Prime de fin d'année et chômage temporaire pour des raisons | Eindejaarspremie en tijdelijke werkloosheid om economische redenen |
| économiques (Convention enregistrée le 28 juin 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2011 onder het nummer |
| 104605/CO/105) | 104605/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
| non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
| Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.Sans préjudice de dispositions plus favorables au niveau de |
Art. 2.Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak, worden |
| l'entreprise, les jours de chômage temporaire pour raisons économiques | in ondernemingen waar een eindejaarspremie bestaat, de dagen |
| survenant durant la période de référence concernée sont dans les | tijdelijke werkloosheid om economische redenen die zich voordoen |
| entreprises où il existe une prime de fin d'année, assimilés à des | tijdens de desbetreffende referteperiode gelijkgesteld met effectief |
| jours effectivement prestés pour le calcul, et ce à concurrence de : | gepresteerde dagen voor de berekening ervan ten belope van : |
| - maximum 60 jours de travail pour la prime de fin d'année à payer fin | - hoogstens 60 arbeidsdagen voor de eindejaarspremie te betalen eind |
| 2011; | 2011; |
| - maximum 60 jours de travail pour la prime de fin d'année à payer fin | - hoogstens 60 arbeidsdagen voor de eindejaarspremie te betalen eind |
| 2012. | 2012. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december |
| 2012. | 2012. |
| Elle remplace les dispositions de l'article 13 de la convention | Zij vervangt de bepalingen van artikel 13 van de collectieve |
| collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité |
| paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord | voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal |
| sectoriel 2011-2012. | akkoord 2011-2012. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december |
| La Vice-Première Ministre | 2011. |
| et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |