← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011
au soir, M. Belien, J., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal de première
instance de Turnhout, est admis à la retraite à sa de L'intéressé est admis à faire valoir
ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre hono(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011 au soir, M. Belien, J., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la retraite à sa de L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre hono(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 8 februari 2011, in werking tredend op 31 oktober 2011 's avonds, is de heer Belien, J., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op zijn verzoek in Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 8 février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 8 februari 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, M. Belien, J., greffier-chef de service dans la classe | oktober 2011 's avonds, is de heer Belien, J., griffier-hoofd van |
de métier A2 au tribunal de première instance de Turnhout, est admis à | dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te |
la retraite à sa demande. | Turnhout, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 22 februari 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Louis, A., greffier en chef dans la classe de métier | oktober 2011 's avonds, is Mevr. Louis, A., hoofdgriffier in de |
A3 du tribunal de première instance d'Arlon, est admise à la retraite | vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, op haar |
à sa demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 février 2011, modifié par l'arrêté royal du 21 | Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, gewijzigd bij koninklijk |
juillet 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011 au soir, M. | besluit van 21 juli 2011, in werking tredend op 31 oktober 2011 's |
Bernaerts, M., greffier au tribunal de première instance de Liège, est | avonds, is de heer Bernaerts, M., griffier bij de rechtbank van eerste |
admis à la retraite à sa demande. | aanleg te Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension. | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 25 février 2011, entrant en vigueur le 5 novembre | Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, in werking tredend op 5 |
2011 au soir, Mme Tholet, J., greffier au tribunal de première | november 2011 's avonds, is Mevr. Tholet, J., griffier bij de |
instance de Namur, est admise à la retraite. | rechtbank van eerste aanleg te Namen, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Hendrikx, H., greffier en chef dans la classe de | oktober 2011 's avonds, is Mevr. Hendrikx, H., hoofdgriffier in de |
métier A2 de la justice de paix du canton de Vilvorde, est admise à la | vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Vilvoorde, op haar |
retraite à sa demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 avril 2011, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninlijk besluit van 12 april 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Cuylle, N., greffier en chef dans la classe de | oktober 2011 's avonds, is Mevr. Cuylle, N., hoofdgriffier in de |
métier A2 de la justice de paix du deuxième canton de Bruges, est | vakklasse A2 van het vredegerecht van het tweede kanton Brugge, op |
admise à la retraite à sa demande. | haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 mars 2012 | Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 |
au soir, Mme Mathieu, C., greffier au tribunal de première instance de | maart 2012 's avonds, is Mevr. Mathieu, C., griffier bij de rechtbank |
Verviers, est admise à la retraite à sa demande. | van eerste aanleg te Verviers, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, M. Baye, A., greffier au tribunal de commerce de Namur, | december 2011 's avonds, is de heer Baye, A., griffier bij de |
est admis à la retraite à sa demande. | rechtbank van koophandel te Namen, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Lesire, H., greffier à la justice de paix du canton | december 2011 's avonds, is Mevr. Lesire, H., griffier bij het |
de Fosses-le-Ville, est admise à la retraite à sa demande. | vredegerecht van het kanton Fosses-la-Ville, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 29 février | Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 29 |
2012 au soir, Mme Mathieu, H., greffier en chef dans la classe de | februari 2012 's avonds, is Mevr. Mathieu, H., hoofdgriffier in de |
métier A2 de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - | vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - |
Paliseul, est admise à la retraite à sa demande. | Bouillon - Paliseul, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 12 septembre 2011, entrant en vigueur le 3 janvier | Bij koninklijk besluit van 12 september 2011, in werking tredend op 3 |
2012 au soir, M. Petit, J., greffier en chef dans la classe de métier | januari 2012 's avonds, is de heer Petit, J., hoofdgriffier in de |
A3 des tribunaux du travail d'Arlon, de Neufchâteau et de | vakklasse A3 van de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Neufchâteau en te |
Marche-en-Famenne, est admis à la retraite à sa demande. | Marche-en-Famenne, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 8 décembre 2010, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 8 december 2010, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Delizee, H., secrétaire au parquet de l'auditeur du | oktober 2011 's avonds, is Mevr. Delizee, H., secretaris bij het |
travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. | parket van de arbeidsauditeur te Brussel, op haar verzoek in ruste |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 1er février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 1 februari 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Hemmerechts, C., secrétaire en chef dans la classe | oktober 2011 's avonds, is Mevr. Hemmerechts, C., hoofdsecretaris in |
de métier A3 du parquet fédéral, est admise à la retraite à sa | de vakklasse A3 van het federaal parket, op haar verzoek in ruste |
demande. | gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 15 février 2011, modifié par l'arrêté royal du 11 | Bij koninklijk besluit van 15 februari 2011, gewijzigd bij koninklijk |
avril 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011 au soir, Mme Atisy, | besluit van 11 april 2011, in werking tredend op 31 oktober 2011 's |
M., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | avonds, is Mevr. Atisy, M., secretaris bij het parket van de procureur |
première instance de Namur, est admise à la retraite à sa demande. | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op haar |
verzoek in ruste gesteld. | |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 29 avril 2011, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 29 april 2011, in werking tredend op 31 |
2011 au soir, Mme Kersten, A.-M., secrétaire au parquet du procureur | oktober 2011 's avonds, is Mevr. Kersten, A.-M., secretaris bij het |
du Roi près le tribunal de première instance de Liège, est admise à la | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
retraite à sa demande. | te Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 mars 2012 | Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 |
au soir, M. Van Weydeveldt, F., secrétaire au parquet du procureur du | maart 2012 's avonds, is de heer Van Weydeveldt, F., secretaris bij |
Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la | het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
retraite à sa demande. | aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 mars 2012 | Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 |
au soir, Mme Denisse, P., secrétaire au parquet du procureur du Roi | maart 2012 's avonds, is Mevr. Denisse, P., secretaris bij het parket |
près le tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 30 septembre 2011 au soir, M. Plasman, M., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Nivelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 28 août 2011, entrant en vigueur le 30 avril 2012 au soir, M. Fieer, R., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 30 september 2011 's avonds, is de heer Plasman, M., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2011, in werking tredend op 30 april 2012 's avonds, is de heer Fieer, R., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |