Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 9 juillet 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Tobback, L., de ses fonctions de notaire à la résidence Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 18 mars(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 9 juillet 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Tobback, L., de ses fonctions de notaire à la résidence Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 18 mars(...) Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 9 juli 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Tobback, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standpla Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 1(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Notariat Rechterlijke Orde. - Notariaat
Par arrêté royal du 9 juillet 2008, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 9 juli 2008, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Tobback,
la démission de M. Tobback, L., de ses fonctions de notaire à la L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter
résidence d'Anvers (territoire du neuvième canton). standplaats Antwerpen (grondgebied van het negende kanton).
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 18 mars 2011, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 18 maart 2011, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur et au plus tard le 17 janvier datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 17
2012, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vernimmen, J., de januari 2012, is aan de heer Vernimmen, J., op zijn verzoek, ontslag
ses fonctions de notaire à la résidence de Nijlen. verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Nijlen.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 18 mars 2011, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 18 maart 2011, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur et au plus tard le 19 juillet datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 19 juli
2012, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Schotsmans, K., 2012, is aan de heer Schotsmans, K., op zijn verzoek, ontslag verleend
de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Dilsen-Stokkem. uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Dilsen-Stokkem.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 2 octobre 2011, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijke besluiten van 2 oktober 2011, die in werking treden op
la prestation se serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee
à compter de ce jour : maanden te rekenen vanaf heden :
M. De Lelie, D., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé is de heer De Lelie, D., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris,
notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen.
La résidence est fixée à Anvers (territoire du neuvième canton); De standplaats is gevestigd te Antwerpen (grondgebied van het negende kanton);
Mme Verelst, N., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée is Mevr. Verelst, N., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris,
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Malines. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Mechelen.
La résidence est fixée à Nijlen; De standplaats is gevestigd te Nijlen;
Mme Schotsmans, N., licenciée en droit, candidat-notaire associée, est is Mevr. Schotsmans, N., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris
nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Tongres. geassocieerd, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Tongeren.
La résidence est fixée à Dilsen-Stokkem; De standplaats is gevestigd te Dilsen-Stokkem;
Mme Duymelinck, V., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée is Mevr. Duymelinck, V., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris,
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Termonde. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Dendermonde.
La résidence est fixée à Beveren. De standplaats is gevestigd te Beveren.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^