← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 septembre 2011, entrant en vigueur à la date du 31
octobre 2011, est acceptée la démission de M. De Bock, D., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal
du travail d'Anvers. Il est autorisé à porte Par
arrêté ministériel du 21 septembre 2011, la désignation de M. Freyne, Th., substitut du pro(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 septembre 2011, entrant en vigueur à la date du 31 octobre 2011, est acceptée la démission de M. De Bock, D., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail d'Anvers. Il est autorisé à porte Par arrêté ministériel du 21 septembre 2011, la désignation de M. Freyne, Th., substitut du pro(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 september 2011, dat in werking treedt op de datum van 31 oktober 2011, is aan de heer De Bock, D., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen. Bij ministerieel besluit van 21 september 2011 is de aanwijzing van de heer Freyne, Th., substi |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 12 septembre 2011, entrant en vigueur à la date du | Bij koninklijk besluit van 12 september 2011, dat in werking treedt op |
31 octobre 2011, est acceptée la démission de M. De Bock, D., de ses | de datum van 31 oktober 2011, is aan de heer De Bock, D., ontslag |
fonctions de juge suppléant au tribunal du travail d'Anvers. | verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de |
arbeidsrechtbank te Antwerpen. | |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté ministériel du 21 septembre 2011, la désignation de M. | Bij ministerieel besluit van 21 september 2011 is de aanwijzing van de |
Freyne, Th., substitut du procureur général près la cour d'appel de | heer Freyne, Th., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep |
Bruxelles, directeur de l'Organe central pour la Saisie et la | te Brussel, directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming |
Confiscation, en qualité de directeur de l'Organe central pour la | en de Verbeurdverklaring, hernieuwd tot directeur van het Centraal |
Saisie et la Confiscation, est renouvelée pour un terme de cinq ans | Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring, voor een |
prenant cours le 11 octobre 2011. | termijn van vijf jaar met ingang van 11 oktober 2011. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |