Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, Mme Hänsch, B., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite. Elle a droit à l'éméritat Par arrêté royal du 17 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, M. Panier, Ch., jug(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, Mme Hänsch, B., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite. Elle a droit à l'éméritat Par arrêté royal du 17 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, M. Panier, Ch., jug(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 januari 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is Mevr. Hänsch, B., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, in ruste gesteld. Zij heeft aanspraak Bij koninklijk besluit van 17 januari 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is de heer Pa(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, Mme Hänsch, B., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite. Elle a droit à l'éméritat et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 17 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 octobre FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 januari 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is Mevr. Hänsch, B., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, in ruste gesteld. Zij heeft aanspraak op het emeritaat en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 17 januari 2011, dat in werking treedt op
2011, M. Panier, Ch., juge au tribunal de première instance de Namur, 31 oktober 2011, is de heer Panier, Ch., rechter in de rechtbank van
est admis à la retraite à sa demande. eerste aanleg te Namen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 29 avril 2011, entrant en vigueur le 31 octobre Bij koninklijk besluit van 29 april 2011, dat in werking treedt op 31
2011, est acceptée la démission de M. Dozin, B. de ses fonctions de oktober 2011, is aan de heer Dozin, B. ontslag verleend uit zijn ambt
juge suppléant à la justice de paix du canton de Gembloux-Eghezée. van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Gembloux-Eghezée.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 12 septembre 2011, entrant en vigueur le 31 Bij koninklijk besluit van 12 september 2011, dat in werking treedt op
octobre 2010, démission honorable de ses fonctions de conseiller 31 oktober 2010, is aan de heer Servais, F., eervol ontslag verleend
suppléant à la cour d'appel de Mons est accordée à Mme Servais, F. uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te
Par arrêté royal du 13 août 2011, entrant en vigueur le 1er novembre Bergen. Bij koninklijk besluit van 13 augustus 2011, dat in werking treedt op
2011, M. Bussers, P., licencié en droit, avocat, nommé juge suppléant 1 november 2011, is de heer Bussers, P., licentiaat in de rechten,
à la justice de paix du canton de Bree. advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bree.
Par arrêtés royaux du 26 septembre 2011 : Bij koninklijke besluiten van 26 september 2011 :
- est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au - is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken
tribunal de commerce : in de rechtbank van koophandel :
de Bruxelles de : te Brussel van :
- M. Vanderheyden, J., domicilié à Rhode-Saint-Genèse, pour un terme - de heer Vanderheyden, J., wonende te Sint-Genesius-Rode, voor een
de cinq ans prenant cours le 17 octobre 2011; termijn van vijf jaar met ingang van 17 oktober 2011;
de Louvain de : te Leuven van :
- M. Geeraerts, Y., domicilié à Middelkerke, pour un terme de cinq ans - de heer Geeraerts, Y., wonende te Middelkerke, voor een termijn van
prenant cours le 13 octobre 2011; vijf jaar met ingang van 13 oktober 2011;
de Nivelles de : te Nijvel van :
- Mme Verhaert, V., domiciliée à Chastre, pour un terme de cinq ans - Mevr. Verhaert, V., wonende te Chastre, voor een termijn van vijf
prenant cours le 10 octobre 2011; jaar met ingang van 10 oktober 2011;
de Gand de : te Gent van :
- Mme Snick, K., domiciliée à Sint-Martens-Latem, pour un terme de - Mevr. Snick, K., wonende te Sint-Martens-Latem, voor een termijn van
cinq ans prenant cours le 5 octobre 2011; vijf jaar met ingang van 5 oktober 2011;
de Termonde de : te Dendermonde van :
- M. Demecheleer, A., domicilié à Galmaarden, pour un terme prenant - de heer Demecheleer, A., wonende te Galmaarden, voor een termijn met
cours le 24 octobre 2011 et expirant le 31 décembre 2013; ingang van 24 oktober 2011 en eindigend op 31 december 2013;
de Huy de : te Hoei van :
Mmes : Mevrn. :
- Villers, M., domiciliée à Huy; - Villers, M., wonende te Hoei;
- Denuit, M., domiciliée à Modave, - Denuit, M., wonende te Modave,
pour un terme de cinq ans prenant cours le 16 octobre 2011; voor een termijn van vijf jaar met ingang van 16 oktober 2011;
de Liège de : te Luik van :
MM. : de heren :
- Angé, J., domicilié à Dalhem; - Angé, J., wonende te Dalhem;
- Habets, Ch., domicilié à Dalhem; - Habets, Ch., wonende te Dalhem;
- Bernard, G., domicilié à Liège, - Bernard, G., wonende te Luik,
pour un terme de cinq ans prenant cours le 9 octobre 2011; voor een termijn van vijf jaar met ingang van 9 oktober 2011;
de Neufchâteau de : te Neufchâteau van :
- Mme Guissard, M.-C., domiciliée à Paliseul, pour un terme de cinq - Mevr. Guissard, M.-C., wonende te Paliseul, voor een termijn van
ans prenant cours le 16 octobre 2011; vijf jaar met ingang van 16 oktober 2011;
- Mme Widart, Ch., domiciliée à Sainte-Ode, pour un terme prenant - Mevr. Widart, Ch., wonende te Sainte-Ode, voor een termijn met
cours le 16 octobre 2011 et expirant le 29 février 2016; ingang van 16 oktober 2011 en eindigend op 29 februari 2016;
de Dinant de : te Dinant van :
MM. : de heren :
- Rousseau, Ch., domicilié à Florennes; - Rousseau, Ch., wonende te Florennes;
- Gottal, J., domicilié à Dinant, - Gottal, J., wonende te Dinant,
pour un terme de cinq ans prenant cours le 16 octobre 2011; voor een termijn van vijf jaar met ingang van 16 oktober 2011;
- M. Minne, Ch., domicilié à Seneffe, pour un terme prenant cours le - de heer Minne, Ch., wonende te Seneffe, voor een termijn met ingang
16 octobre 2011 et expirant le 30 novembre 2014; van 16 oktober 2011 en eindigend op 30 november 2014;
de Namur de : te Namen van :
MM. : de heren :
- Hardy, M., domicilié à La Bruyère, pour un terme de cinq ans prenant - Hardy, M., wonende te La Bruyère, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 2 octobre 2011; ingang van 2 oktober 2011;
- Weicker, J.-C., domicilié à Namur, pour un terme de cinq ans prenant - Weicker, J.-C., wonende te Namen, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 9 octobre 2011; ingang van 9 oktober 2011;
- Hermant, B., domicilié à Yvoir, pour un terme prenant cours le 2 - Hermant, B., wonende te Yvoir, voor een termijn met ingang van 2
octobre 2011 et expirant le 31 juillet 2013; oktober 2011 en eindigend op 31 juli 2013;
de Tournai de : te Doornik van :
- M. Delcarte, J., domicilié à Ath, pour un terme de cinq ans prenant - de heer Delcarte, J., wonende te Aat, voor een termijn van vijf jaar
cours le 31 octobre 2011. met ingang van 31 oktober 2011.
Par arrêté royal du 26 septembre 2011 le nombre des places vacantes de Bij koninklijk besluit van 26 september 2011 is het aantal vacante
stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2012-2013, fixé plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar
comme suit : 2012-2013, als volgt vastgesteld :
- 26 places pour le rôle linguistique néerlandais; - 26 plaatsen voor de Nederlandse taalrol;
- 22 places pour le rôle linguistique français. - 22 plaatsen voor de Franse taalrol.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^