← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et
de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par arrêté royal du 7 novembre 2011, sont nommés
membres de la Chambre de première instance qui con(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par arrêté royal du 7 novembre 2011, sont nommés membres de la Chambre de première instance qui con(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi Bij koninklijk besluit van 7 november 2011, worden benoemd in de hoedanigheid van leden van de Kame(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in |
en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et | het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
de contrôle médicaux. - Nomination de membres | geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden |
Par arrêté royal du 7 novembre 2011, sont nommés membres de la Chambre | Bij koninklijk besluit van 7 november 2011, worden benoemd in de |
de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être | hoedanigheid van leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt |
traités en français et allemand, instituée auprès du Service | van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden |
d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentants des | invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigers van de |
organisations représentatives des praticiens de l'art dentaire, à | representatieve organisaties van de tandheelkundigen, vanaf 30 |
partir du 30 septembre 2011 : | september 2011 : |
en qualité de membre effectif : | in de hoedanigheid van werkend lid : |
M. VAN LIPPEVELDE Gérard; | de heer VAN LIPPEVELDE, Gérard; |
en qualité de membres suppléants : | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
Mme GEORGES, Colette et MM. HENIN, Bernard et HERMANS, Alain. | Mevr. GEORGES, Colette en de heren HENIN, Bernard en HERMANS, Alain. |
Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre, au titre de | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, |
représentants des organisations représentatives des praticiens de | als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
l'art dentaire, le jour de la présente publication : | tandheelkundigen, de dag van deze bekendmaking : |
en qualité de membre effectif : | in de hoedanigheid van werkend lid : |
M. GREGOIR, Hugues, en remplacement de M. DEVRIESE, Michel; | de heer GREGOIR, Hugues, ter vervanging van de heer DEVRIESE, Michel; |
en qualité de membres suppléants : | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
M. CUSTERS, Olivier, en remplacement de Mme ACKERMANS, Fabienne; | de heer CUSTERS Olivier, ter vervanging van Mevr. ACKERMANS, Fabienne; |
M. MALOIR, Didier, en remplacement de M. DUMONCEAU, Jean-Pierre; | de heer MALOIR, Didier, ter vervanging van de heer DUMONCEAU, Jean-Pierre; |
M. VERMEIRE, Pierre, en remplacement de M. GREGOIR, Hugues. | de heer VERMEIRE, Pierre, ter vervanging van de heer GREGOIR, Hugues. |