← Retour vers "Accordant délégation de signature Par l'arrêté du 9 novembre 2011 accordant délégation de signature
à certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'Administrateur
général de l'Agence fédérale des Médica 1° aux articles 3, 5, 11, §§ 1 er et
6, et 17, § 2, de l'arrêté royal du (...)"
Accordant délégation de signature Par l'arrêté du 9 novembre 2011 accordant délégation de signature à certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'Administrateur général de l'Agence fédérale des Médica 1° aux articles 3, 5, 11, §§ 1 er et 6, et 17, § 2, de l'arrêté royal du (...) | Toekenning van delegatie van handtekening Bij het besluit van 9 november 2011 houdende toekenning van delegatie van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten machtigt de administ 1° de artikelen 3, 5, 11, §§ 1 en 6, en 17, § 2, van het koninklijk besluit van 31 (...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE Accordant délégation de signature Par l'arrêté du 9 novembre 2011 accordant délégation de signature à certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'Administrateur général de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé habilite M. Philippe De Buck à | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN Toekenning van delegatie van handtekening Bij het besluit van 9 november 2011 houdende toekenning van delegatie van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten machtigt de administrateur-generaal van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten de heer Philippe De Buck om de |
signer les actes visés : | akten te tekenen bedoeld in : |
1° aux articles 3, 5, 11, §§ 1er et 6, et 17, § 2, de l'arrêté royal | 1° de artikelen 3, 5, 11, §§ 1 en 6, en 17, § 2, van het koninklijk |
du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et | besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en |
stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis | de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch |
thérapeutique, sauf si cela concerne des décisions de refus; | advies, behalve indien het beslissingen tot weigering betreft; |
2° à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif | 2° artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 12 april 1974 |
à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, | betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met |
anti-hormonale, anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, | hormonale, antihormonale, anabole, beta-adrenergische, |
antiparasitaire et anti-inflammatoire, sauf si cela concerne des | anti-infectueuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking, |
décisions de refus; | behalve indien het beslissingen tot weigering betreft; |
3° aux articles 3, 2. et 6, du Règlement (CE) n° 273/2004 du Parlement | 3° de artikelen 3, 2. en 6, van de Verordening (EG) nr. 273/2004 van |
européen et du Conseil du 11 février 2004 relatif aux précurseurs de | het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 inzake |
drogues, sauf si cela concerne des décisions de refus; | drugsprecursoren, behalve indien het beslissingen tot weigering |
4° aux articles 6, 1., 7, 1., 12, 2., et 20, alinéa 1er, du Règlement | betreft; 4° de artikelen 6, 1., 7, 1., 12, 2., en 20, eerste lid, van de |
(CE) n° 111/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 fixant des règles pour | Verordening (EG) nr. 111/2005 van de Raad van 22 december 2004 |
la surveillance du commerce des précurseurs des drogues entre la | houdende voorschriften voor het toezicht op de handel tussen de |
Communauté et les pays tiers, sauf si cela concerne des décisions de | Gemeenschap en derde landen in drugsprecursoren, behalve indien het |
refus; | beslissingen tot weigering betreft; |
5° à l'article 25 du Règlement (CE) n° 1277/2005 de la Commission du | 5° artikel 25 van de Verordening (EG) nr. 1277/2005 van de Commissie |
27 juillet 2005 établissant les modalités d'application du Règlement | van 27 juli 2005 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van |
(CE) n° 273/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février | Verordening (EG) nr. 273/2004 van het Europees Parlement en de Raad |
2004 relatif aux précurseurs de drogues et du Règlement (CE) n° | van 11 februari 2004 inzake drugsprecursoren en van Verordening (EG) |
111/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 fixant des règles pour la | nr. 111/2005 van de Raad van 22 december 2004 houdende voorschriften |
surveillance du commerce des précurseurs des drogues entre la | voor het toezicht op de handel tussen de Gemeenschap en derde landen |
Communauté et les pays tiers; | in drugsprecursoren; |
6° aux articles 3, 5, 12, 18, 20, 26, 29, 31, 32 et 33, de l'arrêté | 6° de artikelen 3, 5, 12, 18, 20, 26, 29, 31, 32 en 33, van het |
royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances | koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige |
psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis | psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch |
thérapeutique, sauf si cela concerne des décisions de refus. | advies, behalve indien het beslissingen tot weigering betreft. |
Par l'arrêté du 9 novembre 2011 accordant délégation de signature à | Bij het besluit van 9 november 2011 houdende toekenning van delegatie |
certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des | van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap |
Produits de Santé, l'Administrateur général de l'Agence fédérale des | voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten machtigt de |
administrateur-generaal van het Federaal Agentschap voor | |
Médicaments et des Produits de Santé habilite M. Bernard Vandenbosch à | Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten de heer Bernard Vandenbosch om |
signer les actes visés : | de akten te tekenen bedoeld in : |
1° aux articles 3 et 5, de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 | 1° de artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 31 december 1930 |
réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à | houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en |
la réduction des risques et à l'avis thérapeutique, sauf si cela | betreffende risicobeperking en therapeutisch advies, behalve indien |
concerne des décisions de refus; | het beslissingen tot weigering betreft; |
2° aux articles 18, 20, 31, 32 et 33, de l'arrêté royal du 22 janvier | 2° de artikelen 18, 20, 31, 32 en 33, van het koninklijk besluit van |
1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la | 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en |
réduction des risques et à l'avis thérapeutique, sauf si cela concerne | betreffende risicobeperking en therapeutisch advies, behalve indien |
des décisions de refus. | het beslissingen tot weigering betreft. |
Par l'arrêté du 9 novembre 2011 accordant délégation de signature à | Bij het besluit van 9 november 2011 houdende toekenning van delegatie |
certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des | van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap |
Produits de Santé, l'Administrateur général de l'Agence fédérale des | voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten machtigt de |
administrateur-generaal van het Federaal Agentschap voor | |
Médicaments et des Produits de Santé habilite M. Dirk Mergan à signer | Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten de heer Dirk Mergan om de akten |
les actes visés aux articles 12, 2., et 20, alinéa 1er, du Règlement | te tekenen bedoeld in de artikelen 12, 2. en 20, eerste lid, van |
(CE) n° 111/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 fixant des règles pour | Verordening 111/2005/EG van de Raad van 22 december 2004 houdende |
la surveillance du commerce des précurseurs des drogues entre la | voorschriften voor het toezicht op de handel tussen de Gemeenschap en |
Communauté et les pays tiers, sauf si cela concerne des décisions de | derde landen in drugsprecursoren, behalve indien het beslissingen tot |
refus. | weigering betreft. |