← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 26 novembre 2011, qui entre en vigueur
le 1 er mars 2012, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Jozef Lacquet,
classe A2, avec le titre d'attaché. Il est admis à
"
| Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté royal du 26 novembre 2011, qui entre en vigueur le 1 er mars 2012, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Jozef Lacquet, classe A2, avec le titre d'attaché. Il est admis à | Personeel. - Oppensioenstelling Bij koninklijk besluit van 26 november 2011, dat in werking treedt op 1 maart 2012, wordt aan de heer Jozef Lacquet, eervol ontslag verleend uit zijn functies in de klasse A2, met de titel van attaché. Hij wo |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| Personnel. - Mise à la retraite | Personeel. - Oppensioenstelling |
| Par arrêté royal du 26 novembre 2011, qui entre en vigueur le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 26 november 2011, dat in werking treedt op |
| 2012, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Jozef | 1 maart 2012, wordt aan de heer Jozef Lacquet, eervol ontslag verleend |
| Lacquet, classe A2, avec le titre d'attaché. | uit zijn functies in de klasse A2, met de titel van attaché. |
| Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et est | Hij wordt gemachtigd aanspraak op een rustpensioen te doen gelden en |
| autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de eretitel van zijn ambt te voeren. |