← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 septembre 2011 : - M. Pirson, M., avocat,
juge suppléant au tribunal du travail de Dinant, est nommé juge au tribunal du travail de Bruxelles. Il
est nommé simultanément juge au tribunal du travail - Mme Simar, S., avocat, juge
suppléant au tribunal de police de Huy, est nommée substitut de l'aud(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 septembre 2011 : - M. Pirson, M., avocat, juge suppléant au tribunal du travail de Dinant, est nommé juge au tribunal du travail de Bruxelles. Il est nommé simultanément juge au tribunal du travail - Mme Simar, S., avocat, juge suppléant au tribunal de police de Huy, est nommée substitut de l'aud(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 september 2011 : - is de heer Pirson, M., advocaat, plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Dinant, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel. Hij is gelijktijdig be - is Mevr. Simar, S., advocaat, plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Hoei, benoemd to(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 12 septembre 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 12 september 2011 : |
| - M. Pirson, M., avocat, juge suppléant au tribunal du travail de | - is de heer Pirson, M., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
| Dinant, est nommé juge au tribunal du travail de Bruxelles. | arbeidsrechtbank te Dinant, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank |
| Il est nommé simultanément juge au tribunal du travail de Nivelles; | te Brussel. Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te |
| - Mme Simar, S., avocat, juge suppléant au tribunal de police de Huy, | Nijvel; - is Mevr. Simar, S., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
| est nommée substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du | politierechtbank te Hoei, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij |
| travail de Liège. | de arbeidsrechtbank te Luik. |
| Elle est nommée simultanément substitut de l'auditeur du travail près | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de |
| les tribunaux du travail de Huy et de Verviers et d'Eupen; | arbeidsrechtbanken te Hoei, te Verviers en te Eupen; |
| - M. Nelis, B., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant au | - is de heer Nelis, B., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
| tribunal du travail d'Anvers; | tot plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; |
| - la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
| commerce de Tournai de M. Storme, J.-F., domicilié à Mouscron, est | rechtbank van koophandel te Doornik van de heer Storme, J.-F., wonende |
| renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 26 septembre 2011. | te Moeskroen, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 26 september 2011. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |