← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 juillet 2011, entrant en vigueur le 31 août 2011,
M. Lalmand, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal
de commerce de Bruxelles. Par arrêté roy Par arrêté royal du 13 août 2011, entrant en vigueur le 1 er
septembre 2011, M. Combe(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 juillet 2011, entrant en vigueur le 31 août 2011, M. Lalmand, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. Par arrêté roy Par arrêté royal du 13 août 2011, entrant en vigueur le 1 er septembre 2011, M. Combe(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 juli 2011, dat in werking treedt op 31 augustus 2011, is aan de heer Lalmand, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel eershalve te v Bij koninklijk besluit van 13 augustus 2011 is aan de heer Willems, G., op zijn verzoek, eervol(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 juillet 2011, entrant en vigueur le 31 août 2011, M. Lalmand, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. Par arrêté royal du 13 août 2011, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Tongres est accordée, à sa demande, à M. Willems, G. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 juli 2011, dat in werking treedt op 31 augustus 2011, is aan de heer Lalmand, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 13 augustus 2011 is aan de heer Willems, G., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Tongeren. |
Par arrêté royal du 13 août 2011, entrant en vigueur le 1er septembre | Bij koninklijk besluit van 13 augustus 2011, dat in werking treedt op |
2011, M. Combes, A., est autorisé à porter le titre honorifique de ses | 1 september 2011, is het aan de heer Combes, A., vergund de titel van |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand. | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
te Gent eershalve te voeren. | |
Par arrêtés royaux du 13 août 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 13 augustus 2011 : |
- dans l'arrêté royal du 1er février 2011, par lequel la désignation | - is, in het koninklijk besluit van 1 februari 2011 waarbij de |
de M. De Mond, F., substitut du procureur général près la cour d'appel | aanwijzing van de heer De Mond F., substituut-procureur-generaal bij |
d'Anvers, aux fonctions de premier avocat général près cette cour, est | het hof van beroep te Antwerpen, tot de functie van eerste |
renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 8 avril 2011, | advocaat-generaal bij dit hof is hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 8 april 2011, de graad « |
le grade « substitut du procureur général » est remplacé par le grade | substituut-procureur-generaal » vervangen door de graad « |
« avocat général »; | advocaat-generaal »; |
- le congé pour cause de mission accordé à M. Delvoie, G., président | - is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer Delvoie, G., |
de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, est prolongé pour une | kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, verlengd voor een |
période d'un an, prenant cours le 1er septembre 2011. | termijn van één jaar, met ingang van 1 september 2011. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |