← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 mai 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 au soir,
Mme De Greef, E., substitut de complément du procureur du Roi dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles,
est admise à la retraite. Elle est adm Par
arrêté royal du 12 mai 2011, produisant ses effets le 31 mars 2011, Mme Jamar, N., premier (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 mai 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 au soir, Mme De Greef, E., substitut de complément du procureur du Roi dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est admise à la retraite. Elle est adm Par arrêté royal du 12 mai 2011, produisant ses effets le 31 mars 2011, Mme Jamar, N., premier (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, dat in werking treedt op 31 mei 2011 's avonds, is Mevr. De Greef, E., toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden. Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, dat(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 mai 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 au soir, Mme De Greef, E., substitut de complément du procureur du Roi dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension. Par arrêté royal du 12 mai 2011, produisant ses effets le 31 mars | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, dat in werking treedt op 31 mei 2011 's avonds, is Mevr. De Greef, E., toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden. Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, dat uitwerking heeft op 31 |
2011, Mme Jamar, N., premier substitut du procureur du Roi près le | maart 2011, is Mevr. Jamar, N., eerste substituut-procureur des |
tribunal de première instance de Huy, magistrat fédéral près le | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hoei, federaal |
parquet fédéral, est admise à la retraite. | magistraat bij het federaal parket, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 mai 2011, produisant ses effets le 28 février | Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, dat uitwerking heeft op 28 |
2011, M. Vande Voorde, L., est autorisé à porter le titre honorifique | februari 2011, is het aan de heer Vande Voorde, L., vergund de titel |
de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruges. | van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
koophandel te Brugge, eershalve te voeren. | |
Par arrêtés royaux du 12 mai 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 12 mei 2011 : |
- M. Dehon, E., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Dehon, E., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles, est nommé substitut du procureur | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot |
général près la cour d'appel de Mons. | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen; |
- Mme Marr, C., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Marr, C., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk |
de Charleroi, est nommée substitut du procureur du Roi de complément | arrondissement Charleroi, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur |
dans le ressort de la cour d'appel de Mons. | des Konings voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen; |
- Mme Verwimp, P., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is Mevr. Verwimp, P., toegevoegd substituut-procureur des Konings |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommée juge au tribunal | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot |
de première instance de Bruxelles. | rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Louvain; | aanleg te Leuven; |
- Mme Dufour, B., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is Mevr. Dufour, B., toegevoegd substituut-procureur des Konings |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommée substitut du | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles. | substituut-procureur des Konings in de rechtbank van eerste aanleg te |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le | Brussel. Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings in de |
tribunal de première instance de Nivelles. | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. |
Par arrêtés royaux du 1er avril 2011 et 12 mai 2011, Mme Heiremans, | Bij koninklijke besluiten van 1 april 2011 en 12 mei 2011 is Mevr. |
P., juge de complément dans le ressort de la cour d'appel de | Heiremans, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof |
Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de | van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in de |
première instance de Bruxelles et de Louvain pour une période de cinq | rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een periode |
ans prenant cours le 27 mai 2011. | van vijf jaar met ingang van 27 mei 2011. |
Par arrêtés royaux du 12 mai 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 12 mei 2011 : |
- is een einde gesteld aan het verlof wegens opdracht, verleend aan | |
- il est mis fin, à partir de 30 mai 2011 au soir, au congé pour cause de mission, accordé à Mme Mathys, D., juge d'instruction au tribunal de première instance de Louvain. - un congé de mission est accordé à Mme Ramaekers, C., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, pour une période d'un an prenant cours le 1er juin 2011. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | Mevr. Mathys, D., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, met ingang van 30 mei 2011 's avonds; - is een verlof wegens opdracht voor de duur van één jaar met ingang van 1 juni 2011, verleend aan Mevr. Ramaekers, C., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |