← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 mars 2011, Mme Wilmet, F., licenciée en droit, avocat,
est nommée conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons. Par arrêtés royaux
du 13 mars 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation de - Mme Claes, F.,
juge au tribunal du travail de Turnhout, est désignée au mandat de président de ce(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 mars 2011, Mme Wilmet, F., licenciée en droit, avocat, est nommée conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons. Par arrêtés royaux du 13 mars 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation de - Mme Claes, F., juge au tribunal du travail de Turnhout, est désignée au mandat de président de ce(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 maart 2011 is Mevr. Wilmet, F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen. Bij koninklijke besluiten van 13 maart 2011, die i - is Mevr. Claes, F., rechter in de arbeidsrechtbank te Turnhout, aangewezen tot het mandaat van vo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 mars 2011, Mme Wilmet, F., licenciée en droit, avocat, est nommée conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons. Par arrêtés royaux du 13 mars 2011, entrant en vigueur à la date de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 maart 2011 is Mevr. Wilmet, F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen. Bij koninklijke besluiten van 13 maart 2011, die in werking treden op |
prestation de serment : | de datum van de eedaflegging : |
- Mme Claes, F., juge au tribunal du travail de Turnhout, est désignée | - is Mevr. Claes, F., rechter in de arbeidsrechtbank te Turnhout, |
au mandat de président de ce tribunal pour un terme de cinq ans; | aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een |
- M. Hanon, Ch., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | termijn van vijf jaar; - is de heer Hanon, Ch., substituut-arbeidsauditeur bij de |
du travail de Mons, est nommé substitut de l'auditeur du travail près | arbeidsrechtbank te Bergen, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij |
le tribunal du travail de Nivelles et est en outre désigné au mandat | de arbeidsrechtbank te Nijvel en tevens aangewezen tot het mandaat van |
d'auditeur du travail près ce tribunal, pour un terme de cinq ans; | arbeidsauditeur bij deze rechtbank, voor een termijn van vijf jaar; |
- M. Dedoyard, C., premier substitut de l'auditeur du travail près le | - is de heer Dedoyard, C., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de |
tribunal du travail de Bruxelles, est nommé substitut de l'auditeur du | arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur |
travail près les tribunaux du travail de Namur et de Dinant et est en | bij de arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant en tevens aangewezen |
outre désigné au mandat d'auditeur du travail près ces tribunaux, pour | tot het mandaat van arbeidsauditeur bij deze rechtbanken, voor een |
un terme de cinq ans. | termijn van vijf jaar. |
Par arrêtés royaux du 13 mars 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 13 maart 2011 : |
- Mme Gillet, A., avocat, juge suppléant au tribunal du travail de | - is Mevr. Gillet, A., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
Bruxelles, est nommée juge à ce tribunal. | arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot rechter in deze rechtbank. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal du travail de Nivelles; | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Nijvel; |
- sont nommés juge au tribunal du travail de Liège : | - zijn benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Luik : |
- Mme Rogister, H., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Rogister, H., gerechtelijk stagiaire in het gerechtelijk |
judiciaire de Liège; | arrondissement Luik; |
- M. Desaive, D., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - de heer Desaive, D., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Dinant. | rechtbank van eerste aanleg te Dinant. |
Ils sont nommés simultanément juge aux tribunaux du travail de Huy et | Zij zijn gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbanken te |
d'Eupen et de Verviers; | Hoei, te Eupen en te Verviers; |
- Mme Lemair, C., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du | - is Mevr. Lemair, C., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
travail de Bruxelles. | in de arbeidsrechtbank te Brussel. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |