← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 février 2010, Mme Julémont M., juge au tribunal de
première instance de Liège, est déchargée de ses fonctions de juge d'instruction à ce tribunal à la date
du 31 janvier 2011. Le recours en annulation d
"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 février 2010, Mme Julémont M., juge au tribunal de première instance de Liège, est déchargée de ses fonctions de juge d'instruction à ce tribunal à la date du 31 janvier 2011. Le recours en annulation d | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 februari 2010, is Mevr. Julémont, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, ontlast uit haar functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, op datum van 31 januari 2011. Het beroe |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 25 février 2010, Mme Julémont M., juge au tribunal | Bij koninklijk besluit van 25 februari 2010, is Mevr. Julémont, M., |
de première instance de Liège, est déchargée de ses fonctions de juge | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, ontlast uit haar |
d'instruction à ce tribunal à la date du 31 janvier 2011. | functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, op datum van 31 |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | januari 2011. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |