← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 février 2011 : - démission honorable de ses
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Devriese,
P; - Mme Triffaux, A., juge de complément pou Le recours en annulation des actes précités
à portée individuelle peut être soumis à la section du (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 février 2011 : - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Devriese, P; - Mme Triffaux, A., juge de complément pou Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 8 februari 2011 : - is aan de heer Devriese, P., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel; - is Mevr. Triff Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 8 février 2011 : | Bij koninklijke besluiten van 8 februari 2011 : |
- démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | - is aan de heer Devriese, P., op zijn verzoek, eervol ontslag |
de commerce de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Devriese, P; | verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
koophandel te Brussel; | |
- Mme Triffaux, A., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Triffaux, A., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een |
période de cinq ans à partir du 27 janvier 2011. | periode van vijf jaar vanaf 27 januari 2011. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |