← Retour vers "Anciens combattants. - Résistance Armée Distinctions honorifiques. - Ordres nationaux Par
arrêté royal n° 8228 du 17 décembre 2010 : M. Van Cauwenbergh, E. est autorisé comme titulaire
de la Croix de Commandeur de l'Ordre de la Couronne, à Vermeil Il
est autorisé à porter, outre la Croix de Commandeur de l'Ordre de la Couronne, la Cro(...)"
Anciens combattants. - Résistance Armée Distinctions honorifiques. - Ordres nationaux Par arrêté royal n° 8228 du 17 décembre 2010 : M. Van Cauwenbergh, E. est autorisé comme titulaire de la Croix de Commandeur de l'Ordre de la Couronne, à Vermeil Il est autorisé à porter, outre la Croix de Commandeur de l'Ordre de la Couronne, la Cro(...) | Oud-strijders. - Gewapende Weerstand Eervolle onderscheidingen. - Nationale Orden Bij koninklijk besluit nr. 8228 van 17 december 2010 : Wordt de heer E. Van Cauwenbergh gemachtigd als titularis van het Kruis van Commandeur in de Kroonord Verguld Hij wordt gemachtigd, benevens het Kruis van Commandeur in de Kroonorde, het Kruis van O(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
Anciens combattants. - Résistance Armée | Oud-strijders. - Gewapende Weerstand |
Distinctions honorifiques. - Ordres nationaux | Eervolle onderscheidingen. - Nationale Orden |
Par arrêté royal n° 8228 du 17 décembre 2010 : | Bij koninklijk besluit nr. 8228 van 17 december 2010 : |
M. Van Cauwenbergh, E. est autorisé comme titulaire de la Croix de | Wordt de heer E. Van Cauwenbergh gemachtigd als titularis van het |
Commandeur de l'Ordre de la Couronne, à apposer sur le ruban l'insigne | Kruis van Commandeur in de Kroonorde, op het lint het kenteken te |
distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée | hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de |
aux millésimes « 40-45 » en : | jaartallen « 40-45 » in : |
Vermeil | Verguld |
Il est autorisé à porter, outre la Croix de Commandeur de l'Ordre de | Hij wordt gemachtigd, benevens het Kruis van Commandeur in de |
la Couronne, la Croix d'Officier de l'Ordre de la Couronne avec ruban | Kroonorde, het Kruis van Officier in de Kroonorde, het lint met dit |
surchargé de cet insigne. | kenteken versierd, te dragen. |
Il prend rang dans l'Ordre à dater du 15 novembre 2010. | Hij neemt rang in de Orde in op datum van 15 november 2010. |
Sont autorisés comme titulaire de la Croix de Chevalier de l'Ordre de | |
la Couronne, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux | Worden gemachtigd als titularis van het Kruis van Ridder in de |
glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes « | Kroonorde, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste |
40-45 » en : | zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen « 40-45 » in : |
Argent | Zilver |
M. Sauveur J. | De heer J. Sauveur. |
Bronze | Brons |
M. Vanhoolandt G. | De heer G. Vanhoolandt. |
Ils prennent rang dans l'Ordre à dater du 15 novembre 2010. | Zij nemen rang in de Orde in op datum van 15 november 2010. |
Par arrêté royal n° 8229 du 17 décembre 2010 : | Bij koninklijk besluit nr. 8229 van 17 december 2010 : |
La Médaille de la Résistance est octroyée aux membres de la Résistance | De Medaille van de Weerstand wordt verleend aan de leden van de |
Armée assimilés aux militaires de rang subalterne : | Gewapende Weerstand gelijksgesteld aan de militairen van lagere rang : |
MM. Cooman, O., Lejeune, M. et Van Bosbeke, P. | De heren O. Cooman; M. Lejeune en P. Van Bosbeke. |
Par arrêté royal n° 8230 du 17 décembre 2010 : | Bij koninklijk besluit nr. 8230 van 17 december 2010 : |
M. Collin J. est autorisé comme titulaire de la Croix de Commandeur de | Wordt de heer J. Collin gemachtigd als titularis van het Kruis van |
l'Ordre de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de | Commandeur in de Orde van Leopold II, op het lint het kenteken te |
deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes « | hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de |
40-45 » en : | jaartallen « 40-45 » in : |
Vermeil | Verguld |
Il est autorisé à porter, outre la Croix de Commandeur de l'Ordre de | Hij wordt gemachtigd, benevens het Kruis van Commandeur in de Orde van |
Léopold II, la Croix d'Officier de l'Ordre de Léopold II avec ruban | Leopold II, het Kruis van Officier in de Orde van Leopold II, het lint |
surchargé de cet insigne. | met dit kenteken versierd, te dragen. |
Il prend rang dans l'Ordre à dater du 15 novembre 2010. | Hij neemt rang in de Orde in op datum van 15 november 2010. |
Sont autorisés, comme titulaires de la Croix de Chevalier de l'Ordre | Worden gemachtigd als titularis van het Kruis van Ridder in de Orde |
de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux | van Leopold II, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste |
glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes « 40-45 » en : | zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen « 40-45 » in : |
Vermeil | Verguld |
Mme Hermans De Deyn, L. | Mevr. L. Hermans De Deyn. |
Argent | Zilver |
MM. Van Laere, O. et Zonnekeyn, A. | De heren O. Van Laere en A. Zonnekeyn. |
Bronze | Brons |
M. De Vetter, R. | De heer R. De Vetter |
Ils prennent rang dans l'Ordre à dater du 15 novembre 2010. | Zij nemen rang in de Orde in op datum van 15 november 2010. |
Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec attribution de | Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II met toekenning van |
deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes « | twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen « |
40-45 » en : | 40-45 » in : |
Bronze | Brons |
MM. Chene, C.; Cooman, O.; Daelman, A.; D'Hondt, H.; Mardaga, I. et | De heren C. Chene; O. Cooman; A. Daelman; H. D'Hondt; I. Mardaga en L. |
Wouters, L. | Wouters. |
Il prennent rang dans l'Ordre à dater du 15 novembre 2010. | Zij nemen rang in de Orde in op datum van 15 november 2010. |
Par arrêté royal n° 8231 du 17 décembre 2010 : | Bij koninklijk besluit nr. 8231 van 17 december 2010 : |
M. Pottiez, J-M. est autorisé comme titulaire de la Croix de Chevalier | Wordt de heer J-M. Pottiez gemachtigd als titularis van het Kruis van |
de l'Ordre de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif | Ridder in de Orde van Leopold II, op het lint het kenteken te hechten |
de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée à la mention | van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de vermelding |
« Corée » en : | « Korea » in : |
Vermeil | Verguld |
Il prend rang dans l'Ordre à dater du 15 novembre 2010. | Hij neemt rang in de Orde in op datum van 15 november 2010. |
Par arrêté royal n° 8232 du 17 décembre 2010 : | Bij koninklijk besluit nr. 8232 van 17 december 2010 : |
La Médaille du volontaire de guerre combattant avec barrette en argent | De Medaille van de oorlogsvrijwilliger-strijder met zilveren staafje |
portant les millésimes « 1940-1945 » est octroyée aux personnes | met inschrift van de jaartallen « 1940-1945 » wordt aan de |
désignées ci-après qui ont contracté un engagement volontaire dans les | hiernavermelde personen verleend die een vrijwillige dienstneming |
Forces Armées belges pour la durée de la guerre au cours de la | hebben aangegaan bij de Belgische Strijdkrachten voor de duur van de |
campagne 1940-1945 : | oorlog gedurende de veldtocht 1940-1945 : |
MM. Cooman, O.; Delvaux, C.; De Vetter, R.; Feuillat, G.; Sauveur, J.; | De heren O. Cooman; C. Delvaux; R. DeVetter; G. Feuillat; J. Sauveur; |
Van Durme, J. et Wouters, L. | J. Van Durme en L. Wouters. |
La Médaille du volontaire de guerre combattant avec barrette en argent | De Medaille van de oorlogsvrijwilliger-strijder met zilveren staafje |
portant les millésimes « 1940-1945 » est octroyée aux personnes | met inschrift van de jaartallen « 1940-1945 » wordt aan de |
désignées ci-après en raison de leurs activités patriotiques pendant | hiernavermelde personen verleend om reden van hun vaderlandslievende |
la guerre 1940-1945 : | activiteiten tijdens de oorlog 1940-1945 : |
Mmes Corstjens, M. J.; Corstjens, M. L.; Corstjens, M. R. et Ebo, G. | Mevr.en M. J. Corstjens; M. L. Corstjens; M. R. Corstjens en G. Ebo. |
MM. Chene, C.; Daelman, A.; D'Hondt, H.; Lejeune, M.; Sere, M.; Taets, | De heren C. Chene; A. Daelman; H. D'Hondt; M. Lejeune; M. Sere; K. |
K.; Van Bosbeke, P.; Van Cauwenbergh, E. et Zonnekeyn, A. | Taets; P. Van Bosbeke; E. Van Cauwenbergh en A Zonnekeyn. |
Sont autorisés, comme titulaires de la Médaille du volontaire de | Worden gemachtigd, als titularis van de Medaille van de |
guerre combattant, à apposer sur le ruban une barrette en argent | oorlogsvrijwilliger-strijder, op het lint een zilveren staafje met |
portant les millésimes « 1940-1945 » : | inschrift van de jaartallen « 1940-1945 » te hechten : |
MM. Adriaenssens, G.; Hooft, L.; Vanhoolandt, G; Van Laere, O. et | De heren G. Adriaenssens; L. Hooft; G. Vanhoolandt; O. Van Laere en H. |
Verheyen, H. | Verheyen. |
Par arrêté royal n° 8233 du 17 décembre 2010 : La Médaille du volontaire de guerre avec barrette en bronze portant les millésimes « 1940-1945 » est octroyée aux personnes désignées ci-après, qui ont contracté un engagement volontaire dans les Forces Armées belges pour la durée de la guerre au cours de la campagne 1940-1945. MM. Breugelmans, C.; Sauveur, J.; Van Cauwenbergh, E. et Verheyen, H. La Médaille du volontaire de guerre avec barrette en bronze portant la mention « Corée - Korea » est octroyée à M. De Bruyn, C., qui a contracté un engagement volontaire dans le Corps de Volontaires pour | Bij koninklijk besluit nr. 8233 van 17 december 2010 : De Medaille van de oorlogsvrijwilliger met bronzen staafje met inschrift van de jaartallen « 1940-1945 » wordt aan de hiernavermelde personen verleend die een vrijwillige dienstneming hebben aangegaan bij de Belgische Strijdkrachten voor de duur van de oorlog gedurende de veldtocht 1940-1945 : De heren C. Breugelmans; J. Sauveur; E. Van Cauwenbergh en H. Verheyen. De Medaille van de oorlogsvrijwilliger met bronzen staafje met inschrift van de woorden « Korea - Corée » wordt aan de heer C. De Bruyn verleend die een vrijwillige dienstneming heeft aangegaan in het |
la Corée. | Vrijwilligerskorps voor Korea. |