← Retour vers "Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication
en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant réduction du droit d'accise spécial
sur certains carburants."
| Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants. | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2011 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaald Op 10 november 2011 is de maximumprijs, inclusief btw, van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met ee(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 |
| 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 |
| Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai | Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit |
| 2011 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains | van 3 mei 2011 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op |
| carburants. | bepaalde motorbrandstoffen. |
| Le 10 novembre 2011, le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du | Op 10 november 2011 is de maximumprijs, inclusief btw, van gasolie van |
| code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 10 mg/kg | de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 10 mg/kg |
| (produit directeur), tel que défini à l'article 419, f, i ), de la | (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f, i ), van de programmawet |
| loi-programme du 27 décembre 2004, augmente de 0,016 EUR par litre. | van 27 december 2004 verhoogd met 0,016 EUR per liter. |
| Conformément à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal susvisé, | Overeenkomstig artikel 1, §§ 2 en 3 van genoemd koninklijk besluit |
| le(s) nouveau(x) taux du droit d'accise spécial : | worden de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns : |
| - du gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une | - van gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met |
| teneur en soufre excédant 10 mg/kg sont fixés à 232,2765 EUR par 1.000 | een zwavelgehalte van meer dan 10 mg/kg vastgesteld op 232,2765 EUR |
| litres à 15 ° C; | per 1.000 liter bij 15 ° C; |
| - du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
| pas 10 mg/kg - non mélangé est fixé à 217,2765 EUR par 1.000 litres à | meer dan 10 mg/kg - onvermengd vastgesteld op 217,2765 EUR per 1.000 |
| 15 ° C; | liter bij 15 ° C; |
| - du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
| pas 10 mg/kg complété à concurrence d'au moins 5 % vol d'EMAG relevant | meer dan 10 mg/kg aangevuld met ten minste 5 % vol FAME van de GN-code |
| du code NC 3824 90 99 et correspondant à la norme NBN-EN 14214 est | 3824 90 99 die voldoet aan de NBN-EN-norm 14214 vastgesteld op |
| fixé à 195,7533 EUR par 1.000 litres à 15 ° C. | 195,7533 EUR per 1.000 liter bij 15 ° C. |
| Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 10 novembre 2011. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 10 november 2011. |
| Bruxelles, le 9 novembre 2011. | Brussel, 9 november 2011. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |