Décision du Président du Comité de direction portant création de services au sein du Service Prestation de services multi-canaux du Service public fédéral Finances, la fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et territoriales L Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au sein du Service public fédér(...) | Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité houdende de oprichting van diensten in de schoot van de Dienst "Multikanaal dienstverlening" van de Federale Overheidsdienst Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële De Voorzitter van het Directiecomité, Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Décision du Président du Comité de direction portant création de services au sein du Service Prestation de services multi-canaux du Service public fédéral Finances, la fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et territoriales Le Président du Comité de direction, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité houdende de oprichting van diensten in de schoot van de Dienst "Multikanaal dienstverlening" van de Federale Overheidsdienst Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales, l'article 1er; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en |
territoriale bevoegdheid, artikel 1; | |
Vu l'arrêté ministériel du 11 janvier 2011 portant création du Service | Gelet op het ministerieel besluit van 11 januari 2011 houdende de |
Prestation de services multi-canaux du Service public fédéral | oprichting van de Dienst "Multikanaal dienstverlening" van de Federale |
Finances; | Overheidsdienst Financiën; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du Comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de Voorzitter van het Directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Considérant que les canaux de prestations de services centre de | Overwegende dat de dienstverleningskanalen contactcenter en |
contact et accueil personnalisé doivent être créés et que leur siège | persoonlijk onthaal moeten worden opgericht en dat hun zetel en hun |
et leurs compétences matérielles et territoriales doivent être fixés; | materiële en territoriale bevoegdheid moeten worden vastgesteld; |
Considérant que, dans le cadre d'une bonne prestation de services aux | Overwegende dat het met het oog op een goede dienstverlening aan |
citoyens et aux entreprises et pour un bon fonctionnement des | burgers en ondernemingen en voor de goede werking van de diensten |
services, il est nécessaire de confier au Service Prestation de | nodig is om de Dienst "Multikanaal dienstverlening" opdracht te geven |
services multi-canaux l'exécution d'activités de services qui relèvent | om dienstverleningsactiviteiten uit te voeren die tot de bevoegdheden |
de la compétence d'une administration fiscale ou de l'Administration | behoren van een fiscale administratie of de Administratie der |
de la trésorerie, ceci conformément à l'article 2, 4e tiret, de | thesaurie, dit overeenkomstig artikel 2, vierde streepje, van het |
l'arrêté ministériel du 11 janvier 2011 portant création du Service | ministerieel besluit van 11 januari 2011 houdende de oprichting van de |
Prestation de services multi-canaux du Service public fédéral | Dienst "Multikanaal dienstverlening" van de Federale Overheidsdienst |
Finances; | Financiën; |
Vu l'accord des administrateurs généraux en ce qui concerne les | Gelet op het akkoord van de administrateurs-generaal met betrekking |
articles 5 et 6 de la présente décision; | tot de artikelen 5 en 6 van onderhavige beslissing; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2011, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei 2011, |
Décide : | Beslist : |
Article 1er.Au sein du Service Prestation de services multi-canaux |
Artikel 1.Binnen de Dienst "Multikanaal dienstverlening" worden de |
sont créés les services suivants : | volgende diensten opgericht : |
1° le Contactcenter du Service public fédéral Finances; | 1° het Contactcenter van de Federale Overheidsdienst Financiën; |
2° les Infocenters du Service public fédéral Finances, plus | 2° Infocenters van de Federale Overheidsdienst Financiën, meer |
précisément : | specifiek : |
a) l'Infocenter Finance Tower, à Bruxelles; | a) het Infocenter Finance Tower, te Brussel; |
b) l'Infocenter rue des Palais, à Bruxelles. | b) het Infocenter Paleizenstraat, te Brussel. |
Art. 2.Les services mentionnés à l'article 1er fournissent de l'aide |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde diensten verstrekken bijstand aan |
aux citoyens et aux entreprises en matière de législation de la | burgers en ondernemingen inzake wetgeving waarvoor de Federale |
compétence du Service public fédéral Finances. L'aide comprend la | Overheidsdienst Financiën bevoegd is. Bijstand omvat het verstrekken |
délivrance d'information, d'aide et d'éclaircissement, oralement ou | van informatie, hulp en toelichting, mondeling of op een |
sur un support. | informatiedrager. |
Art. 3.Le Contactcenter mentionné à l'article 1er, 1°, est établi à |
Art. 3.Het in artikel 1, 1°, bedoelde Contactcenter is gevestigd te |
Bruxelles et fournit de l'aide à distance pour tout le pays. | Brussel en verstrekt bijstand op afstand voor het ganse land. |
Art. 4.§ 1er. Les Infocenters mentionnés à l'article 1er, 2°, |
Art. 4.§ 1. De in artikel 1, 2°, bedoelde Infocenters verstrekken |
fournissent de l'aide aux visiteurs du bâtiment du Service public | bijstand aan bezoekers van het dienstgebouw van de Federale |
fédéral Finances où se situe l'Infocenter concerné. | Overheidsdienst Financiën waar het betrokken Infocenter gevestigd is. |
§ 2. L'Infocenter Finance Tower se situe à la Finance Tower, boulevard | § 2. Het infocenter Finance Tower is gevestigd in de Finance Tower, |
du Jardin Botanique 50, à 1000 Bruxelles, et est compétent pour les | Kruidtuinlaan 50, te 1000 Brussel, en is bevoegd voor de ambtsgebieden |
circonscriptions des services du Service public fédéral Finances | van de diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën die in het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd zijn. | |
situés dans la Région de Bruxelles-Capitale. | Het infocenter Paleizenstraat is gevestigd in de Paleizenstraat 48, te |
L'Infocenter rue des Palais se situe à la rue des Palais 48, à 1030 | 1030 Schaarbeek, en is bevoegd voor de ambtsgebieden van de diensten |
Schaerbeek, et est compétent pour les circonscriptions des services du | |
Service public fédéral Finances situés dans la Région de | van de Federale Overheidsdienst Financiën die in het Brussels |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest gevestigd zijn. |
Art. 5.§ 1er. Les Infocenters mentionnés à l'article 1er, 2°, sont en |
Art. 5.§ 1. De in artikel 1, 2°, bedoelde Infocenters worden |
outre chargés d'un certain nombre d'activités de services spécifiques | daarenboven belast met een aantal specifieke |
qui relèvent de la compétence d'administrations. | dienstverleningsactiviteiten die tot de bevoegdheden behoren van |
§ 2. Les activités de services spécifiques visées au paragraphe 1er | administraties. § 2. De in paragraaf 1 bedoelde specifieke |
sont exécutées conformément aux instructions des administrations en | dienstverleningsactiviteiten worden uitgevoerd overeenkomstig de |
vigueur qui sont en principe compétentes en vertu de la législation | geldende instructies van de administraties die in principe bevoegd |
appropriée. | zijn krachtens de toepasselijke wetgeving. |
§ 3. Les activités de services spécifiques visées au paragraphe 1er | § 3. De in paragraaf 1 bedoelde specifieke |
concernent les travaux suivants en vue de l'exécution des législations | dienstverleningsactiviteiten betreffen de volgende werkzaamheden ter |
mentionnées ci-après : | uitvoering van de hierna vermelde wetgevingen : |
1° impôts sur les revenus, taxes assimilées aux impôts sur les revenus | 1° inkomstenbelastingen, met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
et T.V.A. : | belastingen en btw : |
a) accusé de réception des pièces remises; | a) ontvangstmelding van overhandigde stukken; |
b) modifications des numéros de compte; | b) wijzigingen bankrekeningnummers; |
c) modifications des adresses; | c) wijzigingen van adressen; |
d) remise de copies de documents; | d) uitreiken van kopieën van documenten; |
e) remise de documents vierges et autres formulaires; | e) uitreiken van blanco-aangiften en andere formulieren; |
2° impôts sur les revenus : | 2° inkomstenbelastingen : |
a) délivrance : | a) uitreiken van : |
- d'attestations de revenus; | - inkomstengetuigschriften; |
- d'attestations; | - attesten; |
- de calcul de la quote-part de chaque conjoint dans une imposition à | - berekening van het aandeel van elke echtgenoot in een aanslag |
l'impôt des personnes physiques basé sur les revenus des deux partenaires; | personenbelasting gevestigd op de inkomsten van beide partners; |
b) dégrèvements d'office des surtaxes résultant d'erreurs matérielles | b) ambtshalve ontheffingen van overbelastingen die voortvloeien uit |
conformément à l'article 376, Code des impôts sur les revenus 1992; | materiële vergissingen overeenkomstig artikel 376, Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; |
3° taxes assimilées aux impôts sur les revenus - taxe de circulation : | 3° met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen - |
a) délivrance de signes distinctifs; | verkeersbelasting : a) uitreiken van kentekens; |
b) déclaration de nouveaux véhicules; | b) aangifte van nieuwe voertuigen; |
c) radiation de véhicules avec ou sans remplacement; | c) schrapping van voertuigen met of zonder vervanging; |
d) remise d'attestations pour demande d'octroi d'exemption de la taxe | d) uitreiken van attesten voor vraag tot toekennen van vrijstelling |
de circulation et taxe de mise en circulation pour les moins-valides | verkeersbelasting en belasting op de inverkeerstelling voor |
pour l'établissement d'attestation d'achat d'une auto et entretien | mindervaliden voor opmaak attest aankoop auto en onderhoud auto aan |
auto au tarif T.V.A. de 6 %; | btw-tarief van 6 %; |
4° T.V.A. : | 4° btw : |
a) établissement et réception des déclarations de commencement, | a) opmaak en ontvangst van de aangiften van aanvang, wijziging en |
changement ou cessation d'activité; | stopzetting van activiteit; |
b) délivrance d'attestations : | b) uitreiken van attesten : |
- qualité de l'assujetti T.V.A.; | - hoedanigheid btw-belastingplichtige; |
- attestation d'achat de voitures automobiles pour invalides, pièces | - attest voor aankoop van automobielen voor personenvervoer voor |
invaliden, onderdelen, uitrustingsstukken en toebehoren voor deze | |
détachées, équipements et accessoires pour ces voitures et pour | voertuigen en voor onderhoud en herstelling van deze voertuigen aan |
entretien et réparation de ces voitures au tarif T.V.A. de 6 % (arrêté | btw-tarief van 6 % (koninklijk besluit nr. 20, van 20 juli 1970, tot |
royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la | vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde |
valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services | waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die |
selon ces taux, tableau A ); | tarieven, tabel A ); |
- plaques « marchand » et plaques d'essai; | - handelaarsplaten en proefrittenplaten; |
c) remise des vignettes 904; | c) uitreiken vignetten 904; |
5° recouvrement : délivrance d'attestations d'absence de dette | 5° invordering : uitreiken van attesten afwezigheid van fiscale |
fiscale; | schuld; |
6° impôts sur les revenus et l'arrêté royal du 20 septembre 2002 | 6° inkomstenbelastingen en het koninklijk besluit van 20 september |
fixant les rétributions dues et les modalités à appliquer pour la | 2002 tot vaststelling van de vergeldingen en de nadere regels voor de |
délivrance d'extraits et de renseignements cadastraux, modifié par | afgifte van kadastrale uittreksels en inlichtingen, gewijzigd door het |
l'arrêté royal du 28 décembre 2006 modifiant, en ce qui concerne la | koninklijk besluit van 28 december 2006 tot wijziging, wat betreft de |
date de la cessation d'effets, cet arrêté royal du 20 septembre 2002 : | datum van buitenwerking treden, van dat koninklijk besluit van 20 |
délivrance d'extraits cadastraux. | september 2002 : uitreiken van kadastrale uittreksels. |
Art. 6.Les activités de services spécifiques telles que décrites à |
Art. 6.De specifieke dienstverleningsactiviteiten zoals omschreven in |
l'article 5 sont limitées aux cas simples qui peuvent être solutionnés | het artikel 5 zijn beperkt tot eenvoudige gevallen die snel zonder |
rapidement sans recherche approfondie et qui appartiennent à la | diepgaand onderzoek kunnen worden opgelost en die tot het ambtsgebied |
circonscription d'un service qui est situé à la même adresse que | behoren van een dienst die op hetzelfde adres is gevestigd als het |
l'Infocenter concerné. Pour les autres cas, les administrations qui | betrokken Infocenter. Voor de andere gevallen blijven de |
sont compétentes en vertu de la législation restent compétentes. | administraties bevoegd die krachtens de wetgeving bevoegd zijn. |
Art. 7.Cette décision entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 7.Deze beslissing treedt in werking de dag waarop ze in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mai 2011. | Brussel, 23 mei 2011. |
Le Président du Comité de direction a.i., | De Voorzitter van het Directiecomité a.i., |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |