← Retour vers "Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant
le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative
à la protection contre les rayonnements ioni Vu l'arrêté royal du 27 octobre
2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçue(...)"
Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ioni Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçue(...) | Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bes Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswij(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté | Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen |
royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des | bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de |
redevances perçues en application de la réglementation relative à la | bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met |
protection contre les rayonnements ionisants année 2011 | toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling jaar 2011 |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van |
paiement des redevances perçues en application de la réglementation | de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met |
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4 § 1er; | toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, artikel 4 § 1; |
Considérant que l'indice de santé pour novembre 2010, tel qu'il figure | Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november |
au Moniteur belge du 30 novembre 2010, est de 113,55; | 2010, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november |
2010, 113,55 bedraagt; | |
De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het | |
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 | koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en |
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances | de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de |
perçues en application de la réglementation relative à la protection | reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling |
contre les rayonnements ionisants entrent en application le 1er | worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2011 |
janvier 2011 : | : |
Tableau 1. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 1. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une | verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een |
demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou | aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld |
d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen : |
Article règlement général | Artikel algemeen reglement |
Description notification, autorisation, agrément, approbation | Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring |
Redevable | Retributieplichtige |
Base 2010 (euros) | Basis 2010 (euro) |
3.1 d)2 | 3.1 d)2 |
Approbation de types d'appareils contenant des substances radioactives | Goedkeuring van types van toestellen die radioactieve stoffen bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
626 | 626 |
3.1 d)4 | 3.1 d)4 |
Approbation de types d'appareils émettant des rayonnements ionisants, | Goedkeuring van types van toestellen die ioniserende stralingen |
mais qui ne contiennent pas de substances radioactives | uitzenden, maar geen radioactieve stoffen bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
376 | 376 |
5.7.1 en 2 | 5.7.1 en 2 |
Autorisation pour installations mobiles et activités temporaires ou | Vergunning voor mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid |
occasionnelles | uitgevoerde werkzaamheden |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
626 | 626 |
6 | 6 |
Etablissements de classe I | Inrichtingen van klasse I |
[3.1a) 1 en 5] | [3.1a) 1 en 5] |
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires | Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs | elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs | |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
313.161 | 313.161 |
[3.1a) 2 tot 4] | [3.1a) 2 tot 4] |
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres | Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
31.316 | 31.316 |
12 | 12 |
Modification de l'établissement | Wijziging aan de inrichting |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et | kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor |
les dépôts définitifs de déchets radioactifs | radioactief afval |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
51.107 | 51.107 |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs | electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs | |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
15.332 | 15.332 |
17.2 | 17.2 |
Démantèlement | Ontmanteling |
Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la | Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor |
production d'énergie électrique | electriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
51.107 | 51.107 |
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que | Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan |
les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique | kernreactoren voor electriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
15.332 | 15.332 |
17.3 | 17.3 |
Modification d'une autorisation de démantèlement | Wijziging van een ontmantelingsvergunning |
Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs | Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot |
nucléaires destinés à la production d'énergie électrique | kernreactoren voor electriciteitsproductie |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
15.332 | 15.332 |
Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de | Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot |
classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
d'énergie électrique | electriciteitsproductie |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
5.111 | 5.111 |
7 | 7 |
Autorisation d'établissements de classe II | Vergunning van inrichtingen van klasse II |
Faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement | waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
2.505 | 2.505 |
Pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise | waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.253 | 1.253 |
12 | 12 |
Modification à l'établissement | Wijziging aan de inrichting |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
626 | 626 |
17.2 [3.1 b) 1 en 2] | 17.2 [3.1 b) 1 en 2] |
Autorisation de démantèlement | Vergunning tot ontmanteling |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.253 | 1.253 |
Modification de l'autorisation de démantèlement | Wijziging van de vergunning tot ontmanteling |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
626 | 626 |
8 | 8 |
Autorisation d'établissements de classe III | Vergunning van inrichtingen van klasse III |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
313 | 313 |
9 | 9 |
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de | Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend |
rayonnement | worden |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
[art. 4.1] | [art. 4.1] |
Exposition au radon uniquement | Alleen blootstelling aan radon |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
439 | 439 |
[art. 4.2 en 3] | [art. 4.2 en 3] |
Autres activités professionnelles | Andere beroepsactiviteiten |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
1.253 | 1.253 |
18 | 18 |
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de | Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve |
déchets radioactifs | afvalstoffen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.253 | 1.253 |
20.1.6 | 20.1.6 |
Exposition avec autorisation spéciale | Blootstelling met speciale vergunning |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
3.132 | 3.132 |
30.6 | 30.6 |
Agrément de services dosimétriques | Erkenning van dosimetrische diensten |
Le demandeur de l'agrément. | De aanvrager van de erkenning. |
2.643 | 2.643 |
Prolongation (sans modification) | Verlenging (zonder wijziging) |
Le demandeur de la prolongation | De aanvrager van de verlenging. |
1.762 | 1.762 |
45 | 45 |
Autorisation pour l'importation, la fabrication, la préparation, | Vergunning voor het invoeren, fabriceren, bereiden, te koop aanbieden |
l'offre en vente et la vente de radionucléides non scellés destinés à | en verkopen van niet-ingekapselde radionucliden voor geneeskundig of |
être utilisé en médecine humaine ou vétérinaire | diergeneeskundig gebruik |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
3.132 | 3.132 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
783 | 783 |
Prolongation (sans modification) | Verlenging (zonder wijziging) |
Le demandeur de la prolongation | De aanvrager van de verlenging. |
313 | 313 |
47 | 47 |
Agrément de pharmaciens | De erkenning van apothekers |
Le candidat au titre de pharmacien agréé | De kandidaat- erkende apotheker |
313 | 313 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
63 | 63 |
51.7 | 51.7 |
Agrément d'experts en radiophysique médicale | De erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica |
Le demandeur de l'agrément. | De aanvrager van de erkenning |
313 | 313 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de l'agrément. | De aanvrager van de erkenning |
63 | 63 |
51.6.3 | 51.6.3 |
Approbation de types d'appareils pour utilisation en médecine vétérinaire | Goedkeuring van types van toestellen voor diergeneeskundig gebruik |
La personne physique ou morale qui met sur le marché ce type | De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt |
d'appareils et demande l'approbation | brengt en om de goedkeuring verzoekt |
626 | 626 |
Modification | Wijziging |
La personne physique ou morale qui commercialise ce type d'appareils | De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt |
et demande la modification | brengt en om de wijziging verzoekt |
157 | 157 |
53.4. | 53.4. |
Autorisation pour la détention et l'utilisation de radionucléides | Vergunning voor het in het bezit houden of het gebruik van |
destinés au diagnostic in vivo ou in vitro ou à la thérapie dans le | radionucliden bestemd voor de in vivo of in vitro diagnostiek of voor |
cadre de la médecine nucléaire et de rayonnements ionisants en | de therapie in het kader van de nucleiare geneeskunde van ioniserende |
médecine (avec avis du jury médical) | stralingen in de geneeskunde (met advies van de medische jury) |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
439 | 439 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
126 | 126 |
57 | 57 |
Autorisation générale et particulière de transport | Algemene en bijzondere vervoervergunning |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
376 | 376 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
188 | 188 |
57 | 57 |
Autorisation spéciale de transport | Speciale vervoervergunning |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.253 | 1.253 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
188 | 188 |
Supplément pour "arrangement spécial", sauf si une redevance a été | Supplement voor "speciale overeenkomst", tenzij reeds eerder een |
payée pour l'approbation des mêmes modalités pour le même transporteur | retributie betaald werd voor de goedkeuring van de zelfde modaliteiten |
voor de zelfde vervoerder | |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
3.132 | 3.132 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de source sous forme spéciale | Goedkeuring van het model van bron in speciale vorm |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
3.132 | 3.132 |
Modification (prolongation simultanée non incluse) | Wijziging (gelijktijdige verlenging niet inbegrepen) |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
1.566 | 1.566 |
Prolongation (avec ou sans modification) | Verlenging (met of zonder wijziging) |
Le demandeur de la prolongation | De aanvrager van de verlenging. |
783 | 783 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de colis d'origine belge, n'étant pas conçu pour | Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat niet |
contenir des matières fissiles | ontworpen is om splijtstoffen te bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
12.527 | 12.527 |
Modification (prolongation simultanée non incluse) | Wijziging (gelijktijdige verlenging niet inbegrepen) |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
6.263 | 6.263 |
Prolongation (avec ou sans modification) | Verlenging (met of zonder wijziging) |
Le demandeur de la prolongation | De aanvrager van de verlenging. |
3.132 | 3.132 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, n'étant pas conçu | Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat |
pour contenir des matières fissiles | niet ontworpen is om splijtstoffen te bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
6.263 | 6.263 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
3.132 | 3.132 |
Prolongation (avec ou sans modification) | Verlenging (met of zonder wijziging) |
Le demandeur de la prolongation | De aanvrager van de verlenging. |
783 | 783 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de colis d'origine belge, conçu pour contenir | Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat |
des matières fissiles | ontworpen is om splijtstoffen te bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
15.659 | 15.659 |
Modification (prolongation simultanée non incluse) | Wijziging (gelijktijdige verlenging niet inbegrepen) |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
7.830 | 7.830 |
Prolongation (avec ou sans modification) | Verlenging (zonder wijziging) |
Le demandeur de la prolongation | De aanvrager van de verlenging. |
3.132 | 3.132 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, conçu pour | Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat |
contenir des matières fissiles | ontworpen is om splijtstoffen te bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
9.396 | 9.396 |
Modification (prolongation simultanée non incluse) | Wijziging (gelijktijdige verlenging niet inbegrepen) |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
4.698 | 4.698 |
Prolongation (avec ou sans modification) | Verlenging (zonder wijziging) |
Le demandeur de la prolongation | De aanvrager van de verlenging |
783 | 783 |
57 | 57 |
Validation d'un certificat d'approbation étranger | Validatie van buitenlands goedkeuringscertificaat |
Le demandeur de la validation | De aanvrager van de validatie |
783 | 783 |
57 | 57 |
Formation de chauffeurs en application de l'ADR | Opleiding van bestuurders met toepassing van het ADR |
Participation au cours de base | Deelname aan de basiscursus |
Le chauffeur qui participe au cours | De bestuurder die deelneemt aan de cursus |
188 | 188 |
Participation au cours de recyclage | Deelname aan de vervolmakingscursus |
Le chauffeur qui participe au cours | De bestuurder die deelneemt aan de cursus |
126 | 126 |
61 | 61 |
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire | Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
313.161 | 313.161 |
65 | 65 |
Autorisation pour l'irradiation de denrées alimentaires, médicaments; | Vergunning voor de bestraling van geneesmiddelen; sterilisatie van |
stérilisation de matériel médical et chirurgical | geneeskundig en heelkundig materiaal |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
846 | 846 |
73 | 73 |
Agrément d'experts | De erkenning van deskundigen |
Le candidat au titre d'expert agréé | De kandidaat-erkende deskundige |
313 | 313 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
63 | 63 |
74 | 74 |
Agrément des organismes | De erkenning van instellingen |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
7.403 | 7.403 |
75 | 75 |
Agrément des médecins | De erkenning van geneesheren |
Le candidat au titre de médecin agréé | De kandidaat- erkende geneesheer |
313 | 313 |
Modification | Wijziging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
63 | 63 |
Tableau 2. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 2. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation | verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een |
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par | vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002 |
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant | betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met |
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement | 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de |
général de la protection de la population, des travailleurs et de | bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de |
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | ioniserende stralingen : |
Description de l'autorisation | Omschrijving van de vergunning |
Redevable | Retributieplichtige |
Base 2010 (euros) | Basis 2010 (euro) |
Art. 11-13 | Art. 11-13 |
Traitement de denrées alimentaires par ionisation | Bestraling van een voedingsmiddel |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
846 | 846 |
Tableau 3. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 3. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens | verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de |
et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté | examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld |
royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : Description Redevable Euros | in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren : Omschrijving Retributieplichtige Euro |
Art. 19 et 25 | Art. 19 en 25 |
Examen initial et certification de conseiller à la sécurité : | Initieel examen en certificatie veiligheidsadviseur : Algemeen deel |
Partie commune ADR Partie commune RID Classe 7, substances radioactives | ADR Algemeen deel RID Klasse 7, radioactieve stoffen |
Examen de repêchage | Herexamen |
Partie commune ADR | Algemeen deel ADR |
Partie commune RID | Algemeen deel RID |
Classe 7, substances radioactives | Klasse 7, radioactieve stoffen |
Le candidat conseiller à la sécurité. | Kandidaat veiligheidsadviseur |
41 | 41 |
41 | 41 |
265 | 265 |
36 | 36 |
36 | 36 |
204 | 204 |
Art. 19 et 28 | Art. 19 en 28 |
Test de contrôle et certification de conseiller à la sécurité | Controletest en certificatie veiligheidsadviseur |
Examen de repêchage | Herexamen |
Le candidat conseiller à la sécurité | Kandidaat veiligheidsadviseur |
106 | 106 |
97 | 97 |
Tableau 4. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 4. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une | verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor |
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans | vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du | van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de |
transit et de l'exportation de substances radioactives : | uitvoer van radioactieve stoffen : |
Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement | Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie |
Redevable | Retributieplichtige |
Base 2010 | Basis 2010 |
(euros) | (euro) |
Art. 3 | Art. 3 |
Enregistrement initial de l'importateur | Initiële registratie van de invoerder |
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer | De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden |
188 | 188 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des | Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze |
sources scellées retirées du service en provenance d'autres Etats membres de l'UE | van afgedankte ingekapselde bronnen vanuit andere lidstaten van de EU |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
47 | 47 |
Art. 9 | Art. 9 |
Autorisation pour l'importation de combustible | Vergunning voor de invoer van splijtstoffen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
188 | 188 |
Modification du dispositif, avec ou sans prolongation | Wijziging van het beschikkend gedeelte, al dan niet gepaard gaande met |
een verlenging | |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
188 | 188 |
Prolongation, sans modification du dispositif | Verlenging, zonder wijziging van het beschikkend gedeelte |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
47 | 47 |
Art. 18 | Art. 18 |
Autorisation pour l'exportation pour traitement | Vergunning voor de uitvoer voor behandeling |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
188 | 188 |
Art. 12, 13, 14, 17 | Art. 12, 13, 14, 17 |
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets | Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of |
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit | bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de |
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) | Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend) |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
376 | 376 |
Bruxelles, le 6 décembre 2010. | Brussel, 6 december 2010. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
W. De Roovere | W. De Roovere |