Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordres nationaux L'arrêté royal du 18 août 2010 dispose ce qui suit : Article 1 er . Dans l'article 1 er , § 10, de l'arrêté royal du 10 décembre 2008 octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de la Couronne Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 10 décembre 2008. Art. 3. Le Premier Ministre (...)"
Ordres nationaux L'arrêté royal du 18 août 2010 dispose ce qui suit : Article 1 er . Dans l'article 1 er , § 10, de l'arrêté royal du 10 décembre 2008 octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de la Couronne Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 10 décembre 2008. Art. 3. Le Premier Ministre (...) Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 18 augustus 2010 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. In artikel 1, § 10, van het koninklijk besluit van 10 december 2008, waarbij eervolle onderscheidingen in de Kroonorde worden verleend a Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 december 2008. Art. 3. De Eerste Minist(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE
FLAMANDE OVERHEID
Ordres nationaux Nationale Orden
L'arrêté royal du 18 août 2010 dispose ce qui suit : Bij koninklijk besluit van 18 augustus 2010 wordt het volgende bepaald :

Article 1er.Dans l'article 1er, § 10, de l'arrêté royal du 10

Artikel 1.In artikel 1, § 10, van het koninklijk besluit van 10

décembre 2008 octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de december 2008, waarbij eervolle onderscheidingen in de Kroonorde
la Couronne à certains membres du personnel des administrations worden verleend aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in
locales en Région flamande, les mots « M. SAENEN, Ludo Alfons » sont het Vlaamse Gewest, worden de woorden « de heer SAENEN, Ludo Alfons »
remplacés par les mots « M. SAENEN, Guido Alfons ». vervangen door de woorden « de heer SAENEN, Guido Alfons ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 10 décembre 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 december 2008.

Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
^