← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers
devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Démission et nomination d'un me Par arrêté royal du 28 avril 2010, qui produit
ses effets le 1 er février 2010, démission(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un me Par arrêté royal du 28 avril 2010, qui produit ses effets le 1 er février 2010, démission(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 28 april 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari, wordt eer(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 28 avril 2010, qui produit ses effets le 1er février 2010, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 28 april 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari, wordt eervol ontslag uit zijn functies van plaatsvervangend lid van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, |
d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van |
d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. LAMBRECHTS, H. | het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer LAMBRECHTS, H. |
Par le même arrêté, Mme RAIMONDI, M.-A., est nommée en qualité de | Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. RAIMONDI, M.-A., benoemd in de |
membre suppléant à ladite Chambre de recours, au titre de | hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Kamer van beroep, |
représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. | als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging |
LAMBRECHTS, H., dont elle achèvera le mandat. | van de heer LAMBRECHTS, H., wiens mandaat zij zal voleindigen. |