← Retour vers "Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 28 juin 2009 il est accordé à Mme Brigitte
NYS, conseiller au Service public fédéral Sécurité sociale, démission honorable de ses fonctions le 1 er
mai 2010. Mme Brigitte NYS, est autorisée à faire valoir ses droits à une pension de retraite
à partir du 1"
Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 28 juin 2009 il est accordé à Mme Brigitte NYS, conseiller au Service public fédéral Sécurité sociale, démission honorable de ses fonctions le 1 er mai 2010. Mme Brigitte NYS, est autorisée à faire valoir ses droits à une pension de retraite à partir du 1 | Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009 wordt Mevr. Brigitte NYS, adviseur bij de Federale 0verheidsdienst Sociale Zekerheid, met ingang van 1 mei 2010, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. Mevr. Brigitte NYS, i |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Personnel. - Démission honorable | Personeel. - Eervol ontslag |
Par arrêté royal du 28 juin 2009 il est accordé à Mme Brigitte NYS, | Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009 wordt Mevr. Brigitte NYS, |
conseiller au Service public fédéral Sécurité sociale, démission | adviseur bij de Federale 0verheidsdienst Sociale Zekerheid, met ingang |
honorable de ses fonctions le 1er mai 2010. | van 1 mei 2010, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
Mme Brigitte NYS, est autorisée à faire valoir ses droits à une | Mevr. Brigitte NYS, is ertoe gerechtigd, met ingang van 1 mei 2010, |
pension de retraite à partir du 1er mai 2010 et à porter le titre | zijn aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van |
honorifique de ses fonctions. | zijn ambt te voeren. |