Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Service extérieur Démission Par arrêté royal du 26 août 2010, démission honorable de ses fonctions d'agent de la troisième clas(...)"
Service extérieur Démission Par arrêté royal du 26 août 2010, démission honorable de ses fonctions d'agent de la troisième clas(...) Buitenlandse Dienst Ontslag Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2010 wordt, met ingang van 1 september 2010, op zijn aanvraag, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van agent van de derde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur Démission Par arrêté royal du 26 août 2010, démission honorable de ses fonctions d'agent de la troisième classe administrative de la carrière du Service extérieur est accordée, à sa demande, à M. Simon LEGRAND, à la date du 1er septembre 2010. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst Ontslag Bij koninklijk besluit van 26 augustus 2010 wordt, met ingang van 1 september 2010, op zijn aanvraag, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van agent van de derde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst, aan de heer Simon LEGRAND. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden.
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun
d'Europe. woonplaats buiten Europa hebben.
^