← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 décembre 2010, produisant ses effets le 31 octobre
2010, M. Deligne, Ch., conseiller à la cour du travail de Mons, est admis à la retraite. Il
est admis à faire valoir ses droits à la pension et est aut Par arrêté royal du 20 décembre 2010, Mme Schatteman, K., avocat,
juge suppléant au tribunal de(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 décembre 2010, produisant ses effets le 31 octobre 2010, M. Deligne, Ch., conseiller à la cour du travail de Mons, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est aut Par arrêté royal du 20 décembre 2010, Mme Schatteman, K., avocat, juge suppléant au tribunal de(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 december 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 31 oktober 2010, is de heer Deligne, Ch., raadsheer in het arbeidshof te Bergen, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gel Bij koninklijk besluit van 20 december 2010, is Mevr. Schatteman, K., advocaat, plaatsvervangen(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 décembre 2010, produisant ses effets le 31 octobre 2010, M. Deligne, Ch., conseiller à la cour du travail de Mons, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 december 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 31 oktober 2010, is de heer Deligne, Ch., raadsheer in het arbeidshof te Bergen, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 20 décembre 2010, Mme Schatteman, K., avocat, juge | Bij koninklijk besluit van 20 december 2010, is Mevr. Schatteman, K., |
suppléant au tribunal de commerce de Gand, est nommée juge au tribunal | advocaat, plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te |
de commerce de Malines. | Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel te Mechelen. |
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de commerce d'Anvers | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
et de Turnhout. | koophandel te Antwerpen en te Turnhout. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |