← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 octobre 2010 démission honorable de ses fonctions de
juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers est accordée, à sa demande, à Mme Vandromme, A.-M. Par
arrêtés royaux du 2 novembre 2010 : -M Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance
du ressor(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 octobre 2010 démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers est accordée, à sa demande, à Mme Vandromme, A.-M. Par arrêtés royaux du 2 novembre 2010 : -M Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressor(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2010 is aan Mevr. Vandromme, A.-M., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen. Bij koninklijke be -is Mevr. Bormans, H., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasse(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 27 octobre 2010 démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2010 is aan Mevr. Vandromme, |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers est | A.-M., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van |
accordée, à sa demande, à Mme Vandromme, A.-M. | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen. |
Par arrêtés royaux du 2 novembre 2010 : | Bij koninklijke besluiten van 2 november 2010 : |
-Mme Bormans, H., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | -is Mevr. Bormans, H., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance d'Hasselt, est nommée juge de complément pour le | rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, benoemd tot toegevoegd rechter |
ressort de la cour d'appel d'Anvers. | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux | Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
de première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers pour une | eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen |
période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de | voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de |
serment; | eedaflegging; |
- Mme Van Hoof, A., avocat, juge suppléant au tribunal de première | - is Mevr. Van Hoof, A., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
instance d'Anvers, est nommée juge de complément pour le ressort de la | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd |
cour d'appel d'Anvers. | rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. |
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux | Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
de commerce du ressort de la cour d'appel d'Anvers pour une période de | koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen |
cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; | voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de |
eedaflegging; | |
- Mme Moortgat, B., licenciée en droit, référendaire près le tribunal | - is Mevr. Moortgat, B., licentiaat in de rechten, referendaris bij de |
de première instance d'Anvers, est nommée juge au tribunal de première | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot rechter in de |
instance d'Anvers. | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. |
Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
de Malines et de Turnhout. | aanleg te Mechelen en te Turnhout. |
Par arrêté royal du 2 novembre 2010, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 2 november 2010, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, Mme Vandenborne, R., premier substitut du | de datum van de eedaflegging, is Mevr. Vandenborne, R., eerste |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tongres, est | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée au mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme | Tongeren, aangewezen tot het mandaat van procureur des Konings bij |
de cinq ans. | deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêtés royaux du 2 novembre 2010 : | Bij koninklijke besluiten van 2 november 2010 : |
- M. Lontings, D., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce de | - is de heer Lontings, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
Bruxelles, est nommé juge au tribunal de commerce d'Anvers. | rechtbank van koophandel te Brussel, benoemd tot rechter in de |
rechtbank van koophandel te Antwerpen. | |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de commerce de Malines | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
et de Turnhout; | koophandel te Mechelen en te Turnhout; |
- M. Peeters, B., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller | - is de heer Peeters, B., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
suppléant à la cour d'appel d'Anvers. | tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |