← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 novembre 2009, entrant en vigueur le 31 octobre 2010
au soir, M. De Coster, D., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé
est admis à faire valoir ses dr Par arrêté royal du 27 août 2010, entrant en vigueur le 31 octobre
2010 au soir, Mme Gaillard, (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 novembre 2009, entrant en vigueur le 31 octobre 2010 au soir, M. De Coster, D., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses dr Par arrêté royal du 27 août 2010, entrant en vigueur le 31 octobre 2010 au soir, Mme Gaillard, (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 november 2009, in werking tredend op 31 oktober 2010 's avonds, is de heer De Coster, D., griffier bij het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aansp Bij koninklijk besluit van 27 augustus 2010, in werking tredend op 31 oktober 2010 's avonds, i(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 20 novembre 2009, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 20 november 2009, in werking tredend op 31 |
2010 au soir, M. De Coster, D., greffier à la cour d'appel de | oktober 2010 's avonds, is de heer De Coster, D., griffier bij het hof |
Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. | van beroep te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 27 août 2010, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 27 augustus 2010, in werking tredend op 31 |
2010 au soir, Mme Gaillard, F., greffier en chef dans la classe de | oktober 2010 's avonds, is Mevr. Gaillard, F., hoofdgriffier in de |
métier A2 de la justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne, | vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Beauraing-Dinant- |
est admise à la retraite à sa demande. | Gedinne, op haar verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 18 mars 2010, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 18 maart 2010, in werking tredend op 31 |
2010 au soir, Mme Seymortier, M., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Audenarde, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | oktober 2010 's avonds, is Mevr. Seymortier, M., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, op haar verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |