← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 30 juin 2009, entrant en vigueur le 11 avril
2010, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Impe, P., de ses fonctions de notaire à la résidence
de Poperinge. Il est autorisé à porter le Par
arrêté royal du 15 février 2010, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment l(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 30 juin 2009, entrant en vigueur le 11 avril 2010, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Impe, P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Poperinge. Il est autorisé à porter le Par arrêté royal du 15 février 2010, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment l(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 30 juni 2009, dat in werking treedt op 11 april 2010, is aan de heer Impe, P., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Poperinge. Het is hem vergund de titel van zij Bij koninklijk besluit van 15 februari 2010, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté royal du 30 juin 2009, entrant en vigueur le 11 avril 2010, | Bij koninklijk besluit van 30 juni 2009, dat in werking treedt op 11 |
est acceptée, à sa demande, la démission de M. Impe, P., de ses | april 2010, is aan de heer Impe, P., ontslag verleend uit zijn ambt |
fonctions de notaire à la résidence de Poperinge. | van notaris ter standplaats Poperinge. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 15 février 2010, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 15 februari 2010, dat in werking treedt op |
la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 11 avril | de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 11 april |
2010, Mme Puype, K., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée | 2010, is Mevr. Puype, K., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, |
notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Ypres. | benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Ieper. |
La résidence est fixée à Poperinge. | De standplaats is gevestigd te Poperinge. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |