← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel.- Démissions honorables Par
arrêté royal du 28 juin 2009, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel.- Démissions honorables Par arrêté royal du 28 juin 2009, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervolle ontslagen Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009, wordt met ingang van 1 juli 2009, aan de heer Lesaffer, Marc, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van attaché g De heer Lesaffer, M. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel.- Démissions honorables Par arrêté royal du 28 juin 2009, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée, à partir du 1er juillet 2009, à M. Lesaffer, Marc. M. Lesaffer, M. est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 28 juin 2009, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée, à partir du 1er juin 2009, à Mme Hendricx, Monique. Mme Hendricx, M. est autorisée à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervolle ontslagen Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009, wordt met ingang van 1 juli 2009, aan de heer Lesaffer, Marc, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De heer Lesaffer, M. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar nut en van hun rechthebbenden. Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009, wordt met ingang van 1 juni 2009, aan Mevr. Hendricx, Monique, eervol ontslag verleend uit haar ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Mevr. Hendricx, M. wordt ertoe gemachtigd haar pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar |
leurs ayants droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures | nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 houdende |
d'harmonisation dans les régimes de pensions. | maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de eretitel van haar ambt te voeren |
Par arrêté royal du 28 juin 2009, démission honorable de ses fonctions | Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009, wordt met ingang van 1 |
d'attaché médecin-inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle | augustus 2009, aan Mevr. Van Cleynenbreugel, Odette, eervol ontslag |
médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est | verleend uit haar ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de Dienst |
accordée, à partir du 1er août 2009, à Mme Van Cleynenbreugel, Odette. | voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
ziekte- en invaliditeitsverzekering. | |
Mme Van Cleynenbreugel, O. est autorisée à faire valoir ses droits à | Mevr. Van Cleynenbreugel, O. wordt ertoe gemachtigd haar |
pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de wet van 28 april | |
la pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la | 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden van sommige |
pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt | instellingen van openbaar nut en van hun rechthebbenden, en van de wet |
public et de leurs ayants droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant | van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de |
mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions. | pensioenregeling. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de eretitel van haar ambt te voeren |