Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 1er JUILLET 2009. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et 216; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 1 JULI 2009. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1994, du 19 janvier 1999 et du 16 juin 2006; | februari 1994, 19 januari 1999 en 16 juni 2006; |
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen door de |
représentatives d'employeurs et de travailleurs; | representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la |
Artikel 1.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof |
cour du travail de Bruxelles : | te Brussel worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
MM : | De heren : |
Auquier, Baudouin, à Céroux-Mousty; | Auquier, Baudouin, te Céroux-Mousty; |
Dethise, Dominique, à Sint-Peters- Leeuw; | Dethise, Dominique, te Sint-Peters- Leeuw; |
Eylenbosch, Jean, à Plancenoit; | Eylenbosch, Jean, te Plancenoit; |
Gauthy, Yves, à Bruxelles; | Gauthy, Yves, te Brussel; |
Pissoort, Didier, à Dilbeek; | Pissoort, Didier, te Dilbeek; |
Powis de Tenbossche, Michaël, à Bruxelles; | Powis de Tenbossche, Michaël, te Brussel; |
Vanderhaegen, Jean-Christophe, à Beersel; | Vanderhaegen, Jean-Christophe, te Beersel; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
MM : | De heren : |
Leveque, Pierre, à Ecaussines d'Enghien; | Leveque, Pierre, te Ecaussines d'Enghien; |
Vandenabeele, Philippe, à Genval; | Vandenabeele, Philippe, te Genval; |
Volckerijck, Daniel, à Graty; | Volckerijck, Daniel, te Graty; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
MM : | De heren : |
Briedis, Gunars, à Ronquières; | Briedis, Gunars, te Ronquières; |
Noël, Bernard, à Fleurus. | Noël, Bernard, te Fleurus. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Bruxelles : | te Brussel worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
Mme : | Mevrn : |
Calff, Marianne, à Bruxelles; | Calff, Marianne, te Brussel; |
Potvliege Claire, à Bruxelles; | Potvliege Claire, te Brussel; |
MM : | De heren : |
Berger, Freddy, à Waterloo; | Berger, Freddy, te Waterloo; |
Bettendorf, Claude, à Kampenhout, | Bettendorf, Claude, te Kampenhout, |
Biart, Philippe, à Bruxelles; | Biart, Philippe, te Brussel; |
Braun, Fernand, à Rixensart; | Braun, Fernand, te Rixensart; |
Broeders, Francis, à Ophain-Bois-Seigneur-Isaac; | Broeders, Francis, te Ophain-Bois-Seigneur-Isaac; |
Charpentier, Bruno, à Waterloo; | Charpentier, Bruno, te Waterloo; |
Deschepper, Marc, à Bruxelles; | Deschepper, Marc, te Brussel; |
De Wouters d'Oplinter, Baudouin, à Lillois; | De Wouters d'Oplinter, Baudouin, te Lillois; |
Marijsse, Gabriel, à Waterloo; | Marijsse, Gabriel, te Waterloo; |
Peeters, Jean-Louis, à Limelette; | Peeters, Jean-Louis, te Limelette; |
Simon, Frédéric, à Bruxelles; | Simon, Frédéric, te Brussel; |
Van Den Steen, Jean-Paul, à Bruxelles; | Van Den Steen, Jean-Paul, te Brussel; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
Mme. Cleeren, Valérie, à Ronquières; | Mevr. Cleeren, Valérie, te Ronquières; |
MM : | De heren : |
Castro Y Redruello, Manuel, à Waremme; | Castro Y Redruello, Manuel, te Waremme; |
Langhendries, André à Lessines; | Langhendries, André te Lessines; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
Mme : | Mevrn : |
Adam, Corine, à Bruxelles; | Adam, Corine, te Brussel; |
Braeckmans, Yolande, à Fontaine-l'Evêque; | Braeckmans, Yolande, te Fontaine-l'Evêque; |
Henin, Viviane, à Flavion; | Henin, Viviane, te Flavion; |
Nzuandu Muwana, Germaine, à Bruxelles; | Nzuandu Muwana, Germaine, te Brussel; |
MM : | De heren : |
Defrise, Yves, à Bruxelles; | Defrise, Yves, te Brussel; |
Dujardin, Bruno, à Châtelineau; | Dujardin, Bruno, te Châtelineau; |
Roland, Charly, à Amay; | Roland, Charly, te Amay; |
Wisniewski, Francys, à Marcinelle. | Wisniewski, Francys, te Marcinelle. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Nivelles : | te Nijvel worden benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme. Van Hemelryck, Edith, à Ecaussinnes; | Mevr. Van Hemelryck, Edith, te Ecaussinnes; |
M. Farese, Francesco, à Haine-Saint-Paul; | De heer Farese, Francesco, te Haine-Saint-Paul; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme. Place, Marie-Jeanne, à Ronquières; | Mevr. Place, Marie-Jeanne, te Ronquières; |
M. Malmendier, Léon, à Francorchamps. | De heer Malmendier, Léon, te Francorchamps. |
Art. 4.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Art. 4.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te |
du travail de Mons : | Bergen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Brancato, Maria, à Blaton; | Mevr. Brancato, Maria, te Blaton; |
MM : | De heren : |
Bernard, Hervé, à Yves Gomezée; | Bernard, Hervé, te Yves Gomezée; |
Cornez, Bernard, à Neufvilles; | Cornez, Bernard, te Neufvilles; |
Demeester, Alain, à La Louvière; | Demeester, Alain, te La Louvière; |
De Moortel, Jacques, à Spiennes; | De Moortel, Jacques, te Spiennes; |
Musin, Gustave, à Montignies-sur-Sambre; | Musin, Gustave, te Montignies-sur-Sambre; |
Van Acker, Alain, à Thoricourt; | Van Acker, Alain, te Thoricourt; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Samparese, Yolande, à Chapelle-lez-Herlaimont; | Mevr. Samparese, Yolande, te Chapelle-lez-Herlaimont; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Verelst, Pierre, à Yves Gomezée. | De heer Verelst, Pierre, te Yves Gomezée. |
Art. 5.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Mons : | te Bergen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme : | Mevrn : |
Auquier, Dominique, à Thieusies; | Auquier, Dominique, te Thieusies; |
Blondeau, Sabine, à Saint-Symphorien; | Blondeau, Sabine, te Saint-Symphorien; |
De Bosscher, Nathalie, à Obourg; | De Bosscher, Nathalie, te Obourg; |
MM : | De heren : |
Abels, Damien, à Thuin; | Abels, Damien, te Thuin; |
Deblender, Pol, à Neufvilles; | Deblender, Pol, te Neufvilles; |
Desamory, Christian, à Mons; | Desamory, Christian, te Bergen; |
Moresco, Jean-Pierre, à Havré; | Moresco, Jean-Pierre, te Havré; |
Vreysen, Michel, à Marly; | Vreysen, Michel, te Marly; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Dieu, Jacqueline, à Frameries; | Mevr. Dieu, Jacqueline, te Frameries; |
M. Delplanque, Jean-Pierre, à Estinnes; | De heer Delplanque, Jean-Pierre, te Estinnes; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM : | De heren : |
Lefèvre, Frédéric, à Autreppe; | Lefèvre, Frédéric, te Autreppe; |
Mercier, Eric, à La Bouverie; | Mercier, Eric, te La Bouverie; |
Schouterden, Michel, à Mons; | Schouterden, Michel, te Bergen; |
Schvedko, Patrick, à La Louvière; | Schvedko, Patrick, te La Louvière; |
Staquet, Francis, à Enghien. | Staquet, Francis, te Enghien. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi : | te Charleroi worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Stainier, Géraldine, à Chastre; | Mevr. Stainier, Géraldine, te Chastre; |
MM : | De heren : |
Delforge, Etienne, à Bruxelles; | Delforge, Etienne, te Brussel; |
Flament, Alain, à Villers-sur-Haine; | Flament, Alain, te Villers-sur-Haine; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme Brice, Cécile, à Courcelles; | Mevr. Brice, Cécile, te Courcelles; |
MM : | De heren : |
Darquennes, Thierry, à Soignies; | Darquennes, Thierry, te Soignies; |
Palmeri, Victorio, à Marcinelle. | Palmeri, Victorio, te Marcinelle. |
Art. 7.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Tournai : | te Doornik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM : | De heren : |
Bachy, Alain, à Péruwelz; | Bachy, Alain, te Péruwelz; |
Coquerelle, Christophe, à Velaines; | Coquerelle, Christophe, te Velaines; |
Cottegnies, Carol, à Mouscron; | Cottegnies, Carol, te Mouscron; |
De Bock, Jean-Luc, à Saint-Sauveur; | De Bock, Jean-Luc, te Saint-Sauveur; |
Delvalle, Yves, à Lamain; | Delvalle, Yves, te Lamain; |
Delwarde, Pierre, à Tournai; | Delwarde, Pierre, te Doornik; |
Doutreluigne, Yves, à Dottignies; | Doutreluigne, Yves, te Dottignies; |
Gillieaux, Marc, à Kain; | Gillieaux, Marc, te Kain; |
Kerkhove, Jean, à Tournai; | Kerkhove, Jean, te Doornik; |
Lambert, Renaud, à Tournai; | Lambert, Renaud, te Doornik; |
Lintermans, Alain, à Tournai; | Lintermans, Alain, te Doornik; |
Michiels, Luc, à Blandain; | Michiels, Luc, te Blandain; |
Naessens, André, à Dottignies; | Naessens, André, te Dottignies; |
Van Daele, Robert, à Sint-Idesbald; | Van Daele, Robert, te Sint-Idesbald; |
Vanassche, Pierre, à Ramegnies-Chin; | Vanassche, Pierre, te Ramegnies-Chin; |
Vanhaverbeke, Eric à Herseaux; | Vanhaverbeke, Eric te Herseaux; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM : | De heren : |
Lamarque, Jean-Marie, à Nechin; | Lamarque, Jean-Marie, te Nechin; |
Schier, Urbain, à Herseaux; | Schier, Urbain, te Herseaux; |
Van Simaeys, Maurice, à Froyennes. | Van Simaeys, Maurice, te Froyennes. |
Art. 8.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Art. 8.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te |
du travail de Liège : | Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme : | Mevrn : |
Gerard, Colette, à Liège; | Gerard, Colette, te Luik; |
Malvaux, Françoise, à Malonne; | Malvaux, Françoise, te Malonne; |
MM : | De heren : |
Baert, Ronald, à Angleur; | Baert, Ronald, te Angleur; |
Baguette, Jean-Marie, à Dalhem; | Baguette, Jean-Marie, te Dalhem; |
Blum, Daniel, à Liège; | Blum, Daniel, te Luik; |
Close, André, à Liège; | Close, André, te Luik; |
De Nijs, Michel, à Liège; | De Nijs, Michel, te Luik; |
Dehossay, Jean-Louis, à Clavier; | Dehossay, Jean-Louis, te Clavier; |
Dessy, Jean-Marie, à Waremme; | Dessy, Jean-Marie, te Waremme; |
Dethy, Jean-Luc, à Pessoux; | Dethy, Jean-Luc, te Pessoux; |
Giltidis, Ioannis, à Dison; | Giltidis, Ioannis, te Dison; |
Guillaume, André, à Habay-la-Neuve; | Guillaume, André, te Habay-la-Neuve; |
Gustin, Michel, à Liège; | Gustin, Michel, te Luik; |
Haulet, Charles, à Liège; | Haulet, Charles, te Luik; |
Hennericy, Roger, à Châtillon; | Hennericy, Roger, te Châtillon; |
Kreemer, Alfred, à Romsée; | Kreemer, Alfred, te Romsée; |
Lemineur, Frédéric, à Erpent; | Lemineur, Frédéric, te Erpent; |
Meurer, Curt, à Saint-Vith; | Meurer, Curt, te Saint-Vith; |
Piron, Gérard, à Libramont; | Piron, Gérard, te Libramont; |
Prost-Gargoz, Eugène, à Havelange; | Prost-Gargoz, Eugène, te Havelange; |
Sadzot, Alain, à Jupille; | Sadzot, Alain, te Jupille; |
Stienon, Philippe, à Waremme; | Stienon, Philippe, te Waremme; |
Swysen, Jean-Pierre, à Liège; | Swysen, Jean-Pierre, te Luik; |
Thunissen, Christian, à Vivegnis; | Thunissen, Christian, à Vivegnis; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Lallemend, Caroline, à Tellin; | Mevr. Lallemend, Caroline te Tellin; |
MM : | De heren : |
Besonhe, Jean-Marie, à Bertrix; | Besonhe, Jean-Marie, te Bertrix; |
Boulanger, José, à Sprimont; | Boulanger, José, te Sprimont; |
Dangez, Jacques, à Dalhem; | Dangez, Jacques, te Dalhem; |
Debry, Francis, à Faulx-les-Tombes; | Debry, Francis, te Faulx-les-Tombes; |
Gielissen, Rodolphe, à Flémalle; | Gielissen, Rodolphe, te Flémalle; |
Jacquemain, Christian, à Verviers; | Jacquemain, Christian, te Verviers; |
Lansberg, Jean-Marie, à Chênée; | Lansberg, Jean-Marie, te Chênée; |
Meler-Fite, José-Antonio, à Dalhem; | Meler-Fite, José-Antonio, te Dalhem; |
Tilmant, Jean-Marie, à La Calamine; | Tilmant, Jean-Marie, te La Calamine; |
Vranken, Michel, à Liège; | Vranken, Michel, te Luik; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM : | De heren : |
Colin, André, à Sommethonne; | Colin, André, te Sommethonne; |
Grommen, Michel, à Seraing; | Grommen, Michel, te Seraing; |
Lince, Marc, à Theux; | Lince, Marc, te Theux; |
Peutat, Jean-Pierre, à Verviers; | Peutat, Jean-Pierre, te Verviers; |
Rensonnet, Jean-Pierre, à Verlaine; | Rensonnet, Jean-Pierre, te Verlaine; |
Sottiaux, Jean-Pierre, à Arlon. | Sottiaux, Jean-Pierre, te Arlon. |
Art. 9.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 9.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Liège : | te Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme : | Mevrn : |
Dhondt, Marguerite, à Esneux-Tilff; | Dhondt, Marguerite, te Esneux-Tilff; |
Herve, Michèle-Anne, à Blegny; | Herve, Michèle-Anne, te Blegny; |
Schneyders, Jeannine, à Seraing; | Schneyders, Jeannine, te Seraing; |
Taquet, Dominique, à Polleur; | Taquet, Dominique, te Polleur; |
Weerts, Claudine, à Aubel; | Weerts, Claudine, te Aubel; |
MM : | De heren : |
Apruzzese, Raffaele, à Embourg; | Apruzzese, Raffaele, te Embourg; |
Carpay, Jean, à Blegny; | Carpay, Jean, te Blegny; |
Hendriks, Edouard, à Liège; | Hendriks, Edouard, te Luik; |
Jolet, Antoine, à Boncelles; | Jolet, Antoine, te Boncelles; |
Keutgen, Jean-Luc, à Liège; | Keutgen, Jean-Luc, te Luik; |
Lette, Louis, à Herstal; | Lette, Louis, te Herstal; |
Massart, Georges, à Vedrin; | Massart, Georges, te Vedrin; |
Michel, Robert, à Embourg; | Michel, Robert, te Embourg; |
Talko, Victor, à Awans; | Talko, Victor, te Awans; |
Vanberg, Hubert, à Verviers; | Vanberg, Hubert, te Verviers; |
Vaneetveld, Claude, à Louveigné; | Vaneetveld, Claude, te Louveigné; |
Viroux, Pierre, à Alleur; | Viroux, Pierre, te Alleur; |
Wolfs, Jacques, à Liège; | Wolfs, Jacques, te Liège; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM : | De heren : |
Baldo, Giovanni, à Jemeppe : | Baldo, Giovanni, te Jemeppe : |
Di Benedetto, Donato, à Argenteau ; | Di Benedetto, Donato, te Argenteau ; |
Gazzo, Pietro, à Herstal; | Gazzo, Pietro, te Herstal; |
Gruosso, Victor, à Grâce-Hollogne; | Gruosso, Victor, te Grâce-Hollogne; |
Leclercq, Marcel, à Beyne-Heusay; | Leclercq, Marcel, te Beyne-Heusay; |
Mathias, Jean-Claude, à Embourg; | Mathias, Jean-Claude, te Embourg; |
Vanorbeck, Jacques, à Cheratte; | Vanorbeck, Jacques, te Cheratte; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme Carpentier, Maggy, à Beaufays; | Mevr. Carpentier, Maggy, te Beaufays; |
MM : | De heren : |
Dentz, Thierry, à Flémalle; | Dentz, Thierry, te Flémalle; |
Laforgia, Pietro, à Jupille; | Laforgia, Pietro, te Jupille; |
Lombart, Etienne, à Liège; | Lombart, Etienne, te Luik; |
Messoten, Jean-Marc, à Magnée. | Messoten, Jean-Marc, te Magnée. |
Art. 10.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 10.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Huy : | te Hoei worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM : | De heren : |
Courtoy, Jean-Marie, à Couthuin; | Courtoy, Jean-Marie, te Couthuin; |
Delatte, Pierre, à Huy; | Delatte, Pierre, te Hoei; |
Delhez, Jacques, à Ocquier; | Delhez, Jacques, te Ocquier; |
Goessens, Eric, à Hannut; | Goessens, Eric, te Hannut; |
Juzenka, Philippe, à Nandrin; | Juzenka, Philippe, te Nandrin; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM : | De heren : |
Houbeau, Francis, à Neuville; | Houbeau, Francis, te Neuville; |
Tessarolo, Renato, à Ampsin; | Tessarolo, Renato, te Ampsin; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Delvaux, Camille, à Amay. | De heer Delvaux, Camille, te Amay. |
Art. 11.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunaux |
Art. 11.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
du travail de Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : | arbeidsrechtbanken te Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne worden |
- au titre d'employeur : | benoemd : - als werkgever : |
Mme Weyders, Maria Noëla à fratin-Etalle; | Mevr. Weyders, Maria Noëla te fratin-Etalle ; |
MM : | De heren : |
Dalaidenne, André, à Waha; | Dalaidenne, André, te Waha; |
Gourmet, Jean-Pol, à Virton; | Gourmet, Jean-Pol, te Virton; |
Lefevre, Daniel, à Durbuy; | Lefevre, Daniel, te Durbuy; |
Magermans, Guy, à Nassogne; | Magermans, Guy, te Nassogne; |
Stevenart, Alain, à Steinfort (GD Luxembourg). | Stevenart, Alain, te Steinfort (GD Luxembourg). |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme : | Mevrn : |
Bernard, Edith, à Porcheresse; | Bernard, Edith, te Porcheresse; |
Daco, Vinciane, à Grune; | Daco, Vinciane, te Grune; |
M. Cavalleri, Joseph, à Rendeux; | De heer Cavalleri, Joseph, te Rendeux; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM : | De heren : |
Lambotte, Francis, à Lierneux; | Lambotte, Francis, te Lierneux; |
Ledoux, Michel, à Tellin; | Ledoux, Michel, te Tellin; |
Mathieu, Guy, à Saint-Mard. | Mathieu, Guy, te Saint-Mard. |
Art. 12.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunaux |
Art. 12.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
du travail de Verviers, Eupen : | arbeidsrechtbanken te Verviers, Eupen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM : | De heren : |
Balhan, Pierre, à Verviers; | Balhan, Pierre, te Verviers; |
Charlier, Jean, à Jalhay; | Charlier, Jean, te Jalhay; |
Flas, André, à Baelen; | Flas, André, te Baelen; |
Ganser, Frank, à Eupen; | Ganser, Frank, te Eupen; |
Klinges, Volker, à Eupen; | Klinges, Volker, te Eupen; |
Margreve, Francis, à Heusy; | Margreve, Francis, te Heusy; |
Mersch, Michel, à Heusy; | Mersch, Michel, te Heusy; |
Therer, Michel, à Malmedy. | Therer, Michel, te Malmedy. |
Art. 13.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunaux |
Art. 13.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
du travail de Namur, Dinant : | arbeidsrechtbanken te Namen, Dinant worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM : | De heren : |
Brasseur, Robert, à Bastogne; | Brasseur, Robert, te Bastogne; |
De Wulf, Jean-Paul, à Gembloux; | De Wulf, Jean-Paul, te Gembloux; |
Janssens, Bernard, à Erpent; | Janssens, Bernard, te Erpent; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Labonne, Marie, à Jambes; | Mevr. Labonne, Marie, te Jambes; |
MM : | De heren : |
Paternostre, Michel, à Falisolle; | Paternostre, Michel, te Falisolle; |
Rosart, Michel, à Falisolle; | Rosart, Michel, te Falisolle; |
Widerker, Arnaud, à Namur; | Widerker, Arnaud, te Namen; |
Zicot, Michel, à Auvelais; | Zicot, Michel, te Auvelais; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme : | Mevrn : |
Badoux, Nicole, à Sambreville; | Badoux, Nicole, te Sambreville; |
Brandt, Martine, à Flawinne; | Brandt, Martine, te Flawinne; |
Rahir, Rita, à Jambes; | Rahir, Rita, te Jambes; |
MM : | De heren : |
Demoitie, Yves, à Vedrin; | Demoitie, Yves, te Vedrin; |
Dinsart, Nicolas, à Jemelle; | Dinsart, Nicolas, te Jemelle; |
Jacquemin, Philippe, à Hotton. | Jacquemin, Philippe, te Hotton. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2009. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2009. |
Art. 15.La Ministre qui à l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 15.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 1 juli 20090. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. | Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. |
Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. | Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. |
Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. | Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei |
Arrêté royal du 11septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre 1974. | 1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 september 1974. |
Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre | Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 |
1974. | september 1974. |
Arrête royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. | Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni |
Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. | 1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978. |
Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. | Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 |
september 1982. | |
Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. | Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984. |
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 |
februari 1994. | |
Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. | Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 |
februari 1999. | |
Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006. | Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni |
2006. |