Ordres nationaux Par arrêté royal du 18 novembre 2008, la disposition suivante est stipulée : Article 1 er . Dans l'article 1 er , § 4, de l'arrêté royal du 20 juin 2008, les mots "Madame CLAEYS, Norman Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 29 juin 2008. Art. 3. Notre Premier Ministre e(...) | Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 18 november 2008 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. In artikel 1, § 4, van het koninklijk besluit van 29 juni 2008 worden de woorden "Mevrouw CLAEYS, Norman &quo(...) Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 juni 2008. Art. 3. Onze Eerste Minister(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE FLAMANDE Ordres nationaux Par arrêté royal du 18 novembre 2008, la disposition suivante est stipulée : Article 1er.Dans l'article 1er, § 4, de l'arrêté royal du 20 juin 2008, les mots "Madame CLAEYS, Norman (Ixelles, le 23/08/1945)" sont remplacés par les mots "Madame CLAEYS, Nora (Ixelles, le 23/08/1945)". |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE OVERHEID Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 18 november 2008 wordt het volgende bepaald : Artikel 1.In artikel 1, § 4, van het koninklijk besluit van 29 juni 2008 worden de woorden "Mevrouw CLAEYS, Norman (Elsene, 23/08/1945)" vervangen door de woorden "Mevrouw CLAEYS, Nora (Elsene, 23/08/1945)". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 29 juin 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 juni 2008. |
Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |