← Retour vers "Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 2 avril 2009, M. Christian Decoster est désigné
comme titulaire de la fonction de management - 1 « Directeur général Organisation des Etablissements
de Soins », pour une période de six ans, au Servic Le
présent arrêté entre en vigueur le 1 er avril 2009. Le recours en annulation
de l'(...)"
Personnel. - Désignation Par arrêté royal du 2 avril 2009, M. Christian Decoster est désigné comme titulaire de la fonction de management - 1 « Directeur général Organisation des Etablissements de Soins », pour une période de six ans, au Servic Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er avril 2009. Le recours en annulation de l'(...) | Personeel. - Aanstelling Bij koninklijk besluit van 2 april 2009 wordt de her Christiaan Decoster, aangeduid als houder van de managementfunctie - 1 « Directeur-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen », voor een periode van zes jaar, Dit besluit treedt in werking op 1 april 2009. Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besl(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Personnel. - Désignation | Personeel. - Aanstelling |
Par arrêté royal du 2 avril 2009, M. Christian Decoster est désigné | Bij koninklijk besluit van 2 april 2009 wordt de her Christiaan |
comme titulaire de la fonction de management - 1 « Directeur général | Decoster, aangeduid als houder van de managementfunctie - 1 « |
Organisation des Etablissements de Soins », pour une période de six | Directeur-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen », voor |
ans, au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | een periode van zes jaar, in de Federale Overheidsdienst |
alimentaire et Environnement - Administration centrale dans le cadre | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - |
linguistique néerlandais. | Hoofdbestuur in het Nederlands taalkader. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2009. | Dit besluit treedt in werking op 1 april 2009. |
Le recours en annulation de l'arrêté précité peut être introduit | Een beroep tot nietigverklaring van voormeld besluit kan voor de |
auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les | afdeling administratie van de Raad van State worden ingediend binnen |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij een |
ter post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Raad van | |
au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli | State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. |
recommandé à la poste. |