← Retour vers "Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (...) Etude
d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative à l'extraction d'aggrégats m(...)"
Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (...) Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative à l'extraction d'aggrégats m(...) | Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium Milieueffectenrapport behorende bij de aanvraag voor de « extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee » - koninklijk besluit van (...) Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat de volgende overheidsdienst een aanvraag hebb(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (UGMM) Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins dans la partie belge de la mer du Nord » - arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental (ci-après, arrêté royal PROC ZAGRI) et l'arrêté royal du 1er | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium (BMM) Milieueffectenrapport behorende bij de aanvraag voor de « extractie van mariene aggregaten op het Belgisch deel van de Noordzee » - koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat (hierna koninklijk besluit PROC ZAGRI) en koninklijk besluit van 1 september |
septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | 2004 houdende de regels betreffende de milieueffecten-beoordeling in |
incidences sur l'environnement des ressources non vivantes de la mer | toepassing van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en |
territoriale et du plateau continental (ci-après, arrêté royal MEB | exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het |
ZAGRI). | continentaal plat (hierna koninklijk besluit MEB ZAGRI). |
Il est porté à la connaissance du public que le service public suivant | Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat de volgende |
a introduit une demande « relative à l'extraction d'aggrégats marins | overheidsdienst een aanvraag hebben ingediend tot « extractie van |
dans la partie belge de la mer du Nord » : | mariene aggregaten op het Belgische deel van de Noordzee » : |
- Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust, afdeling Kust | - Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust, afdeling Kust |
(membre de l'ASBL ZEEGRA, Lanceloot Blondeellaan 1, à 8380 Zeebrugge). | (lid van de VZW ZEEGRA, Lanceloot Blondeellaan 1, te 8380 Zeebrugge). |
Cette demande a été inscrite au registre du Service public fédéral | Deze aanvraag werd in het register bij de Federale Overheidsdienst |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, le 11 février 2009. | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie op 11 februari 2009 ingeschreven. |
La demande porte sur l'extraction d'aggrégats marins pour un volume | De aanvraag betreft de extractie van mariene aggregaten voor een |
conforme au volume maximal réglementairement prévu pour le secteur | volume dat conform is met het reglementair maximale volume, voorzien |
privé. La zone d'extraction visée est la zone de contrôle 2c définie | voor de privésector. De geviseerde extractiezone is de controlezone |
par l'arrêté royal PROC ZAGRI. Cette demande est accompagnée d'une étude d'incidence sur | 2c, bepaald door het koninklijk besluit PROC ZAGRI. |
l'environnement, établie conformément aux dispositions de l'arrêté | Deze aanvraag is vergezeld van een milieu-effectenrapport, opgesteld |
royal MEB ZAGRI. | overeenkomstig met de bepalingen van het koninklijk besluit MEB ZAGRI. |
Cette étude peut être consultée du 14 mars au 12 avril 2009, tous les | Het milieueffectenrapport kan ingezien worden tussen 14 maart en 12 |
jours ouvrables de 9 à 17 heures, dans les bureaux de l'UGMM situés | april 2009, alle werkdagen van 9 tot 17 uur, in de burelen van de BMM |
Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, (4e étage, salle 431, personne de | gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, |
contact : Mme Brigitte Lauwaert, 02-773 21 20, B.Lauwaert@mumm.ac.be) | contactpersoon : Mevr. Brigitte Lauwaert 02-773 21 20, |
ou, sur rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM situés 3e | B.Lauwaert@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de burelen |
et 23e Linieregimentsplein, à 8400 Ostende (personne de contact : M. | van de BMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 Oostende |
Jan Haelters, 059-24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be). Cette étude et son | (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, |
résumé non technique sont également disponibles sur le site : | J.Haelters@mumm.ac.be). Dit rapport en de niet-technische samenvatting |
http://www.mumm.ac.be | ervan zijn beschikbaar op de website : http://www.mumm.ac.be. |
Les intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et | De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en bezwaren |
objections jusqu'au 2 mai 2009 par courrier recommandé avec accusé de | tot en met 2 mei 2009 indienen, door middel van een aangetekend |
schrijven met bericht van ontvangst gericht aan de BMM, Gulledelle | |
réception adressé à l'UGMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à | 100, 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Brigitte Lauwaert. |
l'attention de Mme Brigitte Lauwaert. |