← Retour vers "Personnel. - Promotions Par arrêté royal du 28 novembre 2008, les stagiaires cités ci-après
sont nommés définitivement à la date du 1 er octobre 2008 dans la troisième classe administrative
de la carrière des Attachés de la Coopération MM. : Hambrouck, Guy. Van
Acoleyen, Koen. De Maesschalck, Filip. Mme Donnay, Françoise.(...)"
| Personnel. - Promotions Par arrêté royal du 28 novembre 2008, les stagiaires cités ci-après sont nommés définitivement à la date du 1 er octobre 2008 dans la troisième classe administrative de la carrière des Attachés de la Coopération MM. : Hambrouck, Guy. Van Acoleyen, Koen. De Maesschalck, Filip. Mme Donnay, Françoise.(...) | Personeel. - Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, de stagiairs hierna vermeld, worden op datum van 1 oktober 2008, vast benoemd in de derde administratieve klasse van de carrière van de Attachés voor Internationale Samenwer De heren : Hambrouck, Guy. Van Acoleyen, Koen. De Maesschalck, Filip. Mevr. Donnay, Fra(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| Personnel. - Promotions | Personeel. - Bevorderingen |
| Par arrêté royal du 28 novembre 2008, les stagiaires cités ci-après | Bij koninklijk besluit van 28 november 2008, de stagiairs hierna |
| sont nommés définitivement à la date du 1eroctobre 2008 dans la | vermeld, worden op datum van 1 oktober 2008, vast benoemd in de derde |
| troisième classe administrative de la carrière des Attachés de la | administratieve klasse van de carrière van de Attachés voor |
| Coopération internationale : | Internationale Samenwerking : |
| MM. : | De heren : |
| Hambrouck, Guy. | Hambrouck, Guy. |
| Van Acoleyen, Koen. | Van Acoleyen, Koen. |
| De Maesschalck, Filip. | De Maesschalck, Filip. |
| Mme Donnay, Françoise. | Mevr. Donnay, Françoise. |
| MM. : | De heren : |
| Swalens, Jean. | Swalens, Jean. |
| Schmitz, Alain. | Schmitz, Alain. |
| Gallez, Alain. | Gallez, Alain. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
| Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
| demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
| Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
| d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |