← Retour vers "Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du
personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions
de l'arrêté royal du 11 mai 2004, relatif aux c La session d'examens sera ouverte le 1 er
janvier 2010. La période d'inscription à cette (...)"
Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite agréées Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, relatif aux c La session d'examens sera ouverte le 1 er janvier 2010. La période d'inscription à cette (...) | Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend personeel der erkende rijscholen Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 mei 2004, b De examenzittijd begint op 1 januari 2010. De inschrijvingsperiode voor deze zittijd wordt gesloten(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Examens en langues française, néerlandaise et allemande pour le brevet | Examens met het Frans, Nederlands en Duits als voertaal voor de |
d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des | brevetten van beroepsbekwaamheid voor het leidend en onderwijzend |
écoles de conduite agréées | personeel der erkende rijscholen |
Conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 11 mai 2004, | Ter uitvoering van de voorschriften van het koninklijk besluit van 11 |
relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules | mei 2004, betreffende de voorwaarden voor de erkenning van scholen |
à moteur, une nouvelle session d'examens sera organisée en vue de | voor het besturen van motorvoertuigen, wordt een nieuwe examenzittijd |
l'obtention des brevets d'aptitude professionnelle I, II, III, IV et | ingericht voor het bekomen van de brevetten van beroepsbekwaamheid I, |
V. | II, III, IV en V. |
La session d'examens sera ouverte le 1er janvier 2010. La période | De examenzittijd begint op 1 januari 2010. De inschrijvingsperiode |
d'inscription à cette session sera close le 31 décembre 2009. Les | voor deze zittijd wordt gesloten op 31 december 2009. De |
formulaires de demande d'inscription à ces examens sont disponibles au | inschrijvingsformulieren voor deze examens zijn ter beschikking bij de |
Service public fédéral Mobilité et Transports - Mobilité et Sécurité | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Mobiliteit en |
routière, Direction Sécurité routière, Service Permis de Conduire, | Verkeersveiligheid, Directie Verkeersveiligheid, Dienst Rijbewijs, |
City Atrium, rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles. | City Atrium, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel. |
Les candidats dont la demande d'inscription est postérieure au 31 août | De kandidaten die zich lieten inschrijven na 31 augustus 2009 moeten |
2009 ne doivent pas renouveler leur demande. | hun aanvraag tot inschrijving niet hernieuwen. |
Le droit d'inscription à l'examen est fixé à euro 25 et doit être | Het inschrijvingsgeld voor het examen is vastgesteld op euro 25 en |
versé avant le 31 décembre 2009 au numéro de compte 679-2006010-50 | dient vóór 31 december 2009 gestort te worden op het rekeningnummer |
avec la mention : « AE/examen/nom et prénom du candidat ». | 679-2006010-50 met vermelding van : « RS/examen/naam en voornaam van |
de kandidaat ». |