Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 décembre 2009 : - démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Liège est accordée, à sa demande, à M. Charlier, J.; - démission honorable de ses fonctions de jug - est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Groote, W., de ses fonctions de juge suppléant (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 décembre 2009 : - démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Liège est accordée, à sa demande, à M. Charlier, J.; - démission honorable de ses fonctions de jug - est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Groote, W., de ses fonctions de juge suppléant (...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 december 2009 : - is aan de heer Charlier, J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Luik; - is aan Mevr. Daoust, I. - is aan de heer De Groote, W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangen(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 9 décembre 2009 : Bij koninklijke besluiten van 9 december 2009 :
- démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la - is aan de heer Charlier, J., op zijn verzoek, eervol ontslag
cour d'appel de Liège est accordée, à sa demande, à M. Charlier, J.; verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice beroep te Luik; - is aan Mevr. Daoust, I., op haar verzoek, eervol ontslag verleend
de paix du canton de Braine-l'Alleud est accordée, à sa demande, à Mme uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het
Daoust, I.; kanton Eigenbrakel;
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. De Groote, W., de ses - is aan de heer De Groote, W., op zijn verzoek, ontslag verleend uit
fonctions de juge suppléant au tribunal de police d'Audenarde. zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Oudenaarde.
Par arrêté royal du 9 décembre 2009, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 9 december 2009, dat in werking treedt op
la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 januari
janvier 2010, M. Van Volsem, F., conseiller à la cour d'appel 2010, is de heer Van Volsem, F., raadsheer in het hof van beroep te
d'Anvers, est nommé conseiller à la Cour de Cassation. Antwerpen, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.
Par arrêté royal du 9 décembre 2009, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 9 december 2009, dat in werking treedt op
la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er de datum van de eedaflegging, welke niet mag geschieden vóór 1 januari
janvier 2010, M. Baranyai, M., juge au tribunal de commerce de Bruges, 2010, is de heer Baranyai, M., rechter in de rechtbank van koophandel
est nommé conseiller à la cour d'appel de Gand. te Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent.
Par arrêté royal du 9 décembre 2009, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 9 december 2009, dat in werking treedt op
la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er de datum van de eedaflegging, welke niet mag geschieden vóór 1 januari
janvier 2010, M. Salembier, B., premier substitut de l'auditeur du 2010, is de heer Salembier, B., eerste substituut-arbeidsauditeur bij
travail près le tribunal du travail de Gand, est nommé juge au de arbeidsrechtbank te Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank van
tribunal de première instance de Bruges. eerste aanleg te Brugge.
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste
d'Ypres, de Courtrai et de Furnes. aanleg te Ieper, te Kortrijk en te Veurne.
Par arrêté royal du 9 décembre 2009, M. Loquet, Th., substitut du Bij koninklijk besluit van 9 december 2009 is de heer Loquet, Th.,
procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van
Bruxelles, est nommé substitut du procureur du Roi, spécialisé en het hof van beroep te Brussel, benoemd tot substituut-procureur des
matières fiscales, près le tribunal de première instance d'Anvers. Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank
van eerste aanleg te Antwerpen.
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij
tribunaux de première instance de Malines et de Turnhout. de rechtbanken van eerste aanleg te Mechelen en te Turnhout.
Par arrêtés royaux du 9 décembre 2009 sont nommés conseiller suppléant Bij koninklijke besluiten van 9 december 2009 zijn benoemd tot
à la cour d'appel de Bruxelles : plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel :
- M. Schneebalg, A., avocat; - de heer Schneebalg, A., advocaat;
- M. Lefèvre, Ph., avocat, juge suppléant à la justice de paix du - de heer Lefèvre, Ph., advocaat, plaatsvervangend rechter in het
premier canton de Wavre; vredegerecht van het eerste kanton Waver;
- M. de Foestraets, G., avocat. - de heer de Foestraets, G., advocaat.
Par arrêté royal du 9 décembre 2009 est nommée membre du jury chargé Bij koninklijk besluit van 9 december 2009 is Mevr. Corman, N.,
de procéder aux examens sur la connaissance de la langue française ou substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
allemande pour juges sociaux et juges consulaires, en qualité de Eupen, aangesteld als lid van de jury voor het afnemen van de kennis
secrétaire effective, Mme Corman, N., substitut du procureur du Roi van de Franse of Duitse taal voor sociale rechters en rechters in
près le tribunal de première instance d'Eupen. handelszaken, als effectief secretaris.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^