Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2009, entrant en vigueur le 30 novembre 2009, M. De Buck, P., président de chambre à la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pen Par arrêté royal du 1 er mars 2009, M. Laurent, Ph., premier avocat général près la c(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2009, entrant en vigueur le 30 novembre 2009, M. De Buck, P., président de chambre à la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pen Par arrêté royal du 1 er mars 2009, M. Laurent, Ph., premier avocat général près la c(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2009, dat in werking treedt op 30 november 2009, is de heer De Buck, P., kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensi Bij koninklijk besluit van 1 maart 2009 is de heer Laurent, Ph., eerste advocaat-generaal bij h(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 février 2009, entrant en vigueur le 30 novembre 2009, M. De Buck, P., président de chambre à la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 1er mars 2009, M. Laurent, Ph., premier avocat général près la cour du travail de Liège est admis à la retraite à la FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 februari 2009, dat in werking treedt op 30 november 2009, is de heer De Buck, P., kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 1 maart 2009 is de heer Laurent, Ph., eerste advocaat-generaal bij het arbeidshof te Luik, in ruste gesteld
date du 30 novembre 2009. op datum van 30 november 2009.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa totdat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn
juridiction et au plus tard jusqu'au 31 mai 2010. rechtscollege en ten laatste tot 31 mei 2010.
Par arrêté royal du 13 mai 2009, M. Henry, J., juge de paix du canton Bij koninklijk besluit van 13 mei 2009 is de heer Henry, J.,
de Limbourg-Aubel, est admis à la retraite à la date du 30 novembre 2009. vrederechter van het kanton Limburg-Aubel, in ruste gesteld op datum van 30 november 2009.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa totdat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn
juridiction et au plus tard jusqu'au 31 mai 2010. rechtscollege en ten laatste tot 31 mei 2010.
Par arrêté royal du 23 octobre 2009 est acceptée, à sa demande, la Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2009 is aan de heer Nys, J., op
démission de M. Nys, J., de ses fonctions de juge suppléant à la zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
justice de paix du canton de Termonde-Hamme. rechter in het vredegerecht van het kanton Dendermonde-Hamme.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 21 août 2009, entrant en vigueur à dater de la Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009, dat in werking treedt op
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 december
décembre 2009, Mme Ligot, G., auditeur du travail près le tribunal du 2009, is Mevr. Ligot, G., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te
travail de Huy, est nommée substitut général près la cour du travail de Liège. Hoei, benoemd tot substituut-generaal bij het arbeidshof te Luik.
Par arrêté royal du 9 octobre 2009, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op de
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 december
décembre 2009, M. Collard, H., premier substitut du procureur du Roi 2009, is de heer Collard, H., eerste substituut-procureur des Konings
près le tribunal de première instance de Verviers, est nommé juge de bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, benoemd tot
paix du canton de Limbourg-Aubel. vrederechter van het kanton Limburg-Aubel.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^