← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 25 mars 2009, entrant en vigueur à la date
de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Pigneur,
P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Il est autorisé à porter le titre honorifique
de ses fonctions. Par arrêté royal du 14 avril(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 25 mars 2009, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Pigneur, P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 14 avril(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 25 maart 2009, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Pigneur, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standpl Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 14(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté royal du 25 mars 2009, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 25 maart 2009, dat in werking treedt op de |
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, | datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Pigneur, |
la démission de M. Pigneur, P., de ses fonctions de notaire à la | P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter |
résidence de Theux. | standplaats Theux. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 14 avril 2009, entrant en vigueur le 16 novembre | Bij koninklijk besluit van 14 april 2009, dat in werking treedt op 16 |
2009, est acceptée la démission de M. Verhasselt, L., de ses fonctions | november 2009, is aan de heer Verhasselt, L., ontslag verleend uit |
de notaire à la résidence de Wemmel. | zijn ambt van notaris ter standplaats Wemmel. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 9 octobre 2009, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op de |
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 16 novembre | datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 16 november |
2009, M. Van Bellinghen, Fr., licencié en droit, notaire associé, est | 2009, is de heer Van Bellinghen, Fr., licentiaat in de rechten, |
nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
arrondissement Brussel. | |
La résidence est fixée à Wemmel. | De standplaats is gevestigd te Wemmel. |
Par arrêté royal du 9 octobre 2009, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à | datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
partir de ce jour, M. Thiry, P.-H., licencié en droit, | maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Thiry, P.-H., licentiaat in |
candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire | de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
de Verviers. | arrondissement Verviers. |
La résidence est fixée à Theux. | De standplaats is gevestigd te Theux. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |