← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 septembre 2009, est acceptée à sa demande, la démission
de Mme Colla, L., de ses fonctions de greffier à la cour du travail d'Anvers. Le présent arrêté
produit ses effets le 31 août 2009. Par arr Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par
arrêté ministéri(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 septembre 2009, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Colla, L., de ses fonctions de greffier à la cour du travail d'Anvers. Le présent arrêté produit ses effets le 31 août 2009. Par arr Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté ministéri(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 is aan Mevr. Colla, L., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij het arbeidshof te Antwerpen. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2009. Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 is voorlopig benoemd tot secretaris bij het parket(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 septembre 2009, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Colla, L., de ses fonctions de greffier à la cour du travail d'Anvers. Le présent arrêté produit ses effets le 31 août 2009. Par arrêté royal du 10 septembre 2009, est nommée secrétaire à titre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 is aan Mevr. Colla, L., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij het arbeidshof te Antwerpen. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2009. Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 is voorlopig benoemd tot |
provisoire au parquet de l'auditeur du travail de Liège, Mme Limet, | secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Luik, Mevr. Limet, |
S., licenciée en droit. | S., licentiaat in de rechten. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 16 septembre 2009, Mme Lambrecht, G., | Bij ministerieel besluit van 16 september 2009 blijft aan Mevr. |
greffier à la justice de paix du premier canton de Courtrai, reste | Lambrecht, G., griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton |
temporairement déléguée dans la classe de métier A2 avec le titre de | Kortrijk, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt in vakklasse A2 met |
greffier en chef de la justice de paix de ce canton. | de titel van hoofdgriffier van het vredegerecht van dit kanton te vervullen. |
Par arrêtés ministériels du 28 septembre 2009 : | Bij ministeriële besluiten van 28 september 2009 : |
Mme Nicolaï, M., assistant au greffe du tribunal de première instance | blijft aan Mevr. Nicolaï, M., assistent bij de griffie van de |
de Tongres, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à | rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, opdracht gegeven om tijdelijk |
ce tribunal; | het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
restent temporairement délégués aux fonctions de greffier au tribunal | blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de |
de première instance de Bruxelles : | rechtbank van eerste aanleg te Brussel te vervullen aan : |
M. Stainier, D., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; | de heer Stainier, D., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
van deze rechtbank; | |
Mme Destrebecq, S., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce | Mevr. Destrebecq, S., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van |
tribunal; | deze rechtbank; |
Mme Feron, D., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce | Mevr. Feron, D., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van deze |
tribunal; | rechtbank; |
Mme Gluck, D., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce | Mevr. Gluck, D., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van deze |
tribunal; | rechtbank; |
Mme Romain, N., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce | Mevr. Romain, N., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van deze |
tribunal; | rechtbank; |
Mme Vanderlin, D., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce | Mevr. Vanderlin,, D., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van |
tribunal; | deze rechtbank; |
Mme Vernet, B., collaborateur à titre provisoire au greffe de ce | Mevr. Vernet, B., voorlopig benoemd medewerker bij de griffie van deze |
tribunal; | rechtbank; |
Mme Sterck, I., assistant au greffe de ce tribunal; | Mevr. Sterck, I., assistent bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Demesmaeker, L., collaborateur sous contrat au greffe de ce | Mevr. Demesmaeker, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
tribunal; | griffie van deze rechtbank; |
Mme Depoortere, S., collaborateur sous contrat au greffe de ce | Mevr. Depoortere, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
tribunal; | van deze rechtbank; |
M. Di Giulio-Cesare, V., collaborateur au greffe du tribunal de | blijft aan de heer Di Giulio-Cesare, V., medewerker bij de griffie van |
première instance de Nivelles, reste temporairement délégué aux | de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, opdracht gegeven om |
fonctions de greffier à ce tribunal. | tijdelijk het ambt van griffier van deze rechtbank te vervullen; |
restent temporairement déléguées aux fonctions de greffier au tribunal | blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de |
de première instance de Termonde : | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde te vervullen aan : |
Mme D'Hooge, K., assistant au greffe de ce tribunal; | Mevr. D'Hooge, K., assistent bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Goossens, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Goossens, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
restent temporairement déléguées aux fonctions de greffier au tribunal | blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de |
de première instance d'Ypres : | rechtbank van eerste aanleg te Ieper aan : |
Mme Vynckier, E., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; | Mevr. Vynckier, E., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
van deze rechtbank; | |
Mme Hoedt, S., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal; | Mevr. Hoedt, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van |
deze rechtbank; | |
M. Van der Goten, D., assistant au greffe du tribunal du travail | blijft aan de heer Van der Goten, D., assistent bij de griffie van de |
d'Hasselt reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce | arbeidsrechtbank te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt |
tribunal; | van griffier bij deze rechtbank te vervullen; |
M. Cambier, J.-P., greffier au tribunal du travail de Nivelles, est | is aan de heer Cambier, J.-P., griffier bij de arbeidsrechtbank te |
temporairement délégué dans la classe de métier A3 avec le titre de | Nijvel, opdracht gegeven om het ambt in de vakklasse A3 met de titel |
greffier en chef de ce tribunal. | van hoofdgriffier van deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; Mme Fernandez-Corrales, C., collaborateur au greffe du tribunal du | is aan Mevr. Fernandez-Corrales, C., medewerker bij de griffie van de |
travail de Nivelles, est temporairement déléguée aux fonctions de | arbeidsrechtbank te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
greffier à ce tribunal; | griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Mme Laplasse, H., collaborateur au greffe du tribunal du travail de | blijft aan Mevr. Laplasse, H., medewerker bij de griffie van de |
Courtrai, d'Ypres et de Furnes, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal; M. Lefèvre, J.-L., assistant au greffe du tribunal du travail de Mons, est temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Geerinckx, M., assistant au greffe du tribunal de commerce d'Anvers, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce tribunal; M. Lion, P., assistant au greffe du tribunal de commerce de Nivelles, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à ce tribunal; Mme Kaman, S., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du premier canton d'Anderlecht, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton; | arbeidsrechtbank te Kortrijk, te Ieper en te Veurne, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; is aan de heer Lefèvre, J.-L., assistent bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Bergen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; blijft aan de heer Geerinckx, M., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; blijft aan de heer Lion, P., assistent bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Nijvel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen; blijft aan Mevr. Kaman, S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffie bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; |
M. Van den Bossche, J., greffier au tribunal de première instance de | is aan de heer Van den Bossche, J., griffier bij de rechtbank van |
Bruxelles, est temporairement délégué pour exercer ses fonctions à la | eerste aanleg te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk zijn ambt te |
justice de paix du cinquième canton de Bruxelles. | vervullen bij het vredegerecht van het vijfde kanton Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
M. De Greef, M., assistant au greffe de la justice de paix du canton | blijft aan de heer De Greef, M., assistent bij de griffie van het |
de Forest, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à la | vredegerecht van het kanton Vorst, opdracht gegeven om tijdelijk het |
justice de paix de ce canton; | ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; |
Mme Naudin, P., collaborateur au greffe de la justice de paix du | blijft aan Mevr. Naudin, P., medewerker bij de griffie van het |
canton de Jette, reste temporairement déléguée aux fonctions de | vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om tijdelijk het |
greffier à la justice de paix de ce canton; | ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; |
M. Schippefilt, M., collaborateur au greffe de la justice de paix du premier canton de Schaerbeek, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton; Mme De Clercq, P., assistant au greffe de la justice de paix du premier canton de Bruges, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton; Mme Duchaine, M., collaborateur au greffe de la justice de paix du premier canton de Huy, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Massinon, M., collaborateur sous contrat au greffe de la justice | blijft aan de heer Schippefilt, M., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Schaarbeek, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; blijft aan Mevr. De Clercq, P., assistent bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Brugge, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; is aan Mevr. Duchaine, M., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Hoei, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; blijft aan Mevr. Massinon, M., medewerker op arbeidsovereenkomst bij |
de paix du canton de Florennes-Walcourt, reste temporairement déléguée | de griffie van het vredegerecht van het kanton Florennes-Walcourt, |
opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het | |
aux fonctions de greffier à ce canton; | vredegerecht van dit kanton te vervullen; |
restent temporairement déléguées aux fonctions de greffier au tribunal | blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de |
de police de Bruges : | politierechtbank te Brugge te vervullen aan : |
Mme Diasson, M., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Diasson, M., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Mestdagh, L., collaborateur au greffe de ce tribunal; | Mevr. Mestdagh, L., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; |
Mme Servais, M.-C., collaborateur au greffe du tribunal de police de | blijft aan Mevr. Servais, M.-C., medewerker bij de griffie van de |
Namur, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce | politierechtbank te Namen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van |
tribunal. | griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Par arrêté ministériel du 29 septembre 2009, Mme Dewez, C., greffier à | Bij ministerieel besluit van 29 september 2009 is aan Mevr. Dewez, C., |
la justice de paix du second canton de Namur, est temporairement | griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Namen, opdracht |
déléguée dans la classe de métier A2 avec le titre de greffier en chef | gegeven om het ambt in de vakklasse A2 met de titel van hoofdgriffier |
de la justice de paix de ce canton. | van het vredegerecht van dit kanton te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés ministériels du 28 septembre 2009 : | Bij ministeriële besluiten van 28 september 2009 : |
restent temporairement déléguées aux fonctions de secrétaire au | blijft opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij het |
parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
Bruges : | te Brugge te vervullen aan : |
Mme Berlengé, G., assistant à ce parquet; | Mevr. Berlengé, G., assistent bij dit parket; |
Mme De Taeye, M., assistant à ce parquet; Mme Ruysschaert, S., assistant à ce parquet; sont temporairement délégués aux fonctions de secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tournai : Mme Cornille, Y., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Hecq, C., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Winne, P., assistant à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Dubrunfaut, G., collaborateur à ce parquet;. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Mevr. De Taeye, M., assistent bij dit parket; Mevr. Ruysschaert, S., assistent bij dit parket; is opdracht gegegeven om tijdelijk het ambt van secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik te vervullen aan : Mevr. Cornille, Y., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Hecq, C., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; de heer Winne, P., assistent bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Dubrunfaut, G., medewerker bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |